BỘ CÔNG AN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 83/2024/TT-BCA

Hà Nội, ngày 15 tháng 11 năm 2024

 

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH VỀ XÂY DỰNG, QUẢN LÝ, VẬN HÀNH, KHAI THÁC VÀ SỬ DỤNG HỆ THỐNG GIÁM SÁT BẢO ĐẢM AN NINH, TRẬT TỰ, AN TOÀN GIAO THÔNG ĐƯỜNG BỘ

Căn cứ Luật Công an nhân dân ngày 20 tháng 11 năm 2018;

Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Công an nhân dân ngày 22 tháng 6 năm 2023;

Căn cứ Luật Trật tự, an toàn giao thông đường bộ ngày 27 tháng 6 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 01/2018/NĐ-CP ngày 06 tháng 8 năm 2018 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công an;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Cảnh sát giao thông;

Bộ trưởng Bộ Công an ban hành Thông tư quy định về xây dựng, quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn giao thông đường bộ.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này quy định về xây dựng, quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn giao thông đường bộ (sau đây viết gọn là hệ thống giám sát giao thông).

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Công an các đơn vị, địa phương; sĩ quan, hạ sĩ quan Công an nhân dân (sau đây viết gọn là cán bộ) được giao nhiệm vụ liên quan đến xây dựng, quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông.

2. Các tổ chức, cá nhân liên quan đến xây dựng, quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông.

Điều 3. Nguyên tắc xây dựng, quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông

1. Tuân thủ quy định của Thông tư này và quy định của pháp luật khác có liên quan; đáp ứng yêu cầu quản lý nhà nước trong lĩnh vực bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn giao thông đường bộ.

2. Bảo đảm tính thống nhất; đẩy mạnh phân công, phân cấp trong đầu tư xây dựng, quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông.

3. Bảo đảm tính chính xác, khách quan, toàn vẹn, an ninh, an toàn của thông tin, dữ liệu được thu thập; bảo đảm an ninh, an toàn hệ thống giám sát giao thông.

Điều 4. Yêu cầu, tiêu chuẩn cán bộ làm nhiệm vụ quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông

1. Tốt nghiệp trình độ Trung cấp Công an nhân dân trở lên; trường hợp cán bộ tốt nghiệp ngành ngoài phải có trình độ cao đẳng trở lên về một trong các lĩnh vực: điện tử, viễn thông, công nghệ thông tin và hoàn thành chương trình bồi dưỡng pháp luật và nghiệp vụ Công an.

2. Nắm vững các quy định của pháp luật về an ninh, trật tự, an toàn giao thông đường bộ.

Chương II

XÂY DỰNG, QUẢN LÝ, VẬN HÀNH, KHAI THÁC VÀ SỬ DỤNG HỆ THỐNG GIÁM SÁT GIAO THÔNG

Điều 5. Xây dựng hệ thống giám sát giao thông

1. Xây dựng hệ thống giám sát giao thông tuân thủ Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về hệ thống giám sát bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn giao thông đường bộ và các yêu cầu sau:

a) Bảo đảm kịp thời, hiệu quả, tiết kiệm; ưu tiên xây dựng hệ thống giám sát giao thông trên các tuyến đường cao tốc, quốc lộ và các tuyến giao thông đường bộ phức tạp về an ninh, trật tự, an toàn giao thông hoặc quan trọng trong phát triển kinh tế, xã hội, quốc phòng, an ninh;

b) Ưu tiên sử dụng hạ tầng truyền dẫn đã được xây dựng trong Công an nhân dân; trường hợp hạ tầng truyền dẫn trong Công an nhân dân chưa đáp ứng yêu cầu hoặc chưa được đầu tư xây dựng thì thuê hạ tầng truyền dẫn của nhà cung cấp dịch vụ;

c) Đáp ứng yêu cầu thực tế, phù hợp hạ tầng giao thông đường bộ; bảo đảm khả năng tích hợp, kết nối với các hệ thống giám sát giao thông đã được xây dựng.

2. Hệ thống giám sát giao thông được thiết kế phù hợp với Khung kiến trúc Chính phủ điện tử Việt Nam và quy định của Bộ trưởng Bộ Công an về quản lý, kết nối và chia sẻ dữ liệu camera giám sát trong Công an nhân dân.

3. Việc xây dựng, nâng cấp, chuyển giao phần mềm hệ thống giám sát giao thông tuân thủ quy định của Bộ trưởng Bộ Công an về phát triển, nâng cấp, chuyển giao, bảo trì phần mềm trong Công an nhân dân.

4. Hệ thống giám sát giao thông trước khi đưa vào sử dụng phải được kiểm tra, đánh giá, bảo đảm đáp ứng các yêu cầu kỹ thuật, nghiệp vụ.

Điều 6. Quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông

1. Cục Cảnh sát giao thông quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông trên các tuyến đường cao tốc, trừ các tuyến đường cao tốc do Bộ trưởng Bộ Công an phân công, phân cấp cho Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tổ chức tuần tra, kiểm soát, xử lý vi phạm.

2. Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông trên các tuyến đường bộ trong phạm vi địa giới hành chính thuộc tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và trên các tuyến đường cao tốc được phân công, phân cấp tổ chức tuần tra, kiểm soát, xử lý vi phạm.

3. Đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông thường xuyên theo dõi, kiểm tra, đánh giá hoạt động của thiết bị giám sát giao thông, thiết bị hỗ trợ hệ thống giám sát giao thông, thiết bị đặt tại trung tâm giám sát giao thông, đường truyền và phần mềm hệ thống giám sát giao thông báo đảm hệ thống hoạt động ổn định; thường xuyên kiểm tra tình trạng, khả năng lưu trữ dữ liệu của hệ thống giám sát giao thông; đánh giá việc ghi nhận hình ảnh của thiết bị giám sát giao thông.

4. Thông tin, dữ liệu trong hệ thống giám sát giao thông được quản lý, phân loại, chia sẻ theo quy định của Bộ trưởng Bộ Công an về quản lý, kết nối và chia sẻ dữ liệu camera giám sát trong Công an nhân dân.

5. Đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông xây dựng quy chế quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông; xây dựng phương án xử lý, phục hồi hệ thống, dữ liệu khi xảy ra sự cố. Công an tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trước khi ban hành quy chế quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông phải có văn bản xin ý kiến Cục Cảnh sát giao thông.

Điều 7. Khai thác, sử dụng hệ thống giám sát giao thông

1. Đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông thực hiện khai thác, sử dụng thông tin, dữ liệu của hệ thống giám sát giao thông phục vụ giám sát tình hình an ninh, trật tự, an toàn giao thông đường bộ; phát hiện, xử lý vi phạm pháp luật về trật tự, an toàn giao thông đường bộ và vi phạm pháp luật khác theo quy định của pháp luật.

2. Việc khai thác, sử dụng thông tin, dữ liệu của hệ thống giám sát giao thông thực hiện theo quy chế quản lý, vận hành, khai thác và sử dụng hệ thống giám sát giao thông.

3. Tổ chức, cá nhân không có chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn trong quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng hệ thống giám sát giao thông khi có nhu cầu khai thác, sử dụng thông tin, dữ liệu của hệ thống giám sát giao thông thì có văn bản đề nghị và phải được đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông đồng ý.

Điều 8. Bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông

1. Đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông thực hiện bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông. Trường hợp đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông không đủ khả năng thực hiện bảo trì, bảo dưỡng thì lựa chọn đơn vị, tổ chức khác thực hiện và phải giám sát chặt chẽ quá trình bảo trì, bảo dưỡng, bảo đảm bí mật thông tin về hệ thống.

2. Việc bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông phải tuân thủ theo quy trình kỹ thuật đối với từng loại thiết bị; thực hiện ghi nhận quá trình, nội dung bảo trì, bảo dưỡng theo Mẫu Sổ nhật ký bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.

Điều 9. Bảo vệ hệ thống giám sát giao thông

1. Đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông thực hiện các biện pháp ngăn chặn, phòng ngừa, xử lý các hành vi xâm phạm hệ thống. Trường hợp phát hiện hệ thống giám sát giao thông bị xâm phạm thì phải có biện pháp bảo vệ, kịp thời báo cáo đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông để có biện pháp xử lý theo quy định của pháp luật.

2. Công an các đơn vị, địa phương có thiết bị, hạ tầng hệ thống giám sát giao thông đặt trên địa bàn thuộc phạm vi quản lý có trách nhiệm phối hợp với đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông thực hiện các biện pháp ngăn chặn, phòng ngừa, xử lý các hành vi xâm phạm hệ thống.

Điều 10. Trách nhiệm của Cục Cảnh sát giao thông

1. Đầu tư, xây dựng, nâng cấp hệ thống giám sát giao thông thuộc phạm vi quản lý và các hệ thống giám sát giao thông khác khi được lãnh đạo Bộ giao.

2. Thực hiện quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng, bảo trì, bảo dưỡng, bảo vệ hệ thống giám sát giao thông thuộc phạm vi quản lý theo quy định tại Thông tư này.

3. Chủ trì, phối hợp với các đơn vị có liên quan hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra, đôn đốc Công an các đơn vị, địa phương thực hiện việc quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng hệ thống giám sát giao thông trên phạm vi toàn quốc.

Điều 11. Trách nhiệm của Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương

1. Đầu tư, xây dựng, nâng cấp hệ thống giám sát giao thông thuộc phạm vi quản lý, trừ các hệ thống giám sát giao thông do Cục Cảnh sát giao thông thực hiện.

2. Thực hiện quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng, bảo trì, bảo dưỡng, bảo vệ hệ thống giám sát giao thông thuộc phạm vi quản lý theo quy định tại Thông tư này.

Điều 12. Nguồn kinh phí bảo đảm cho xây dựng, nâng cấp, quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng, bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông

1. Nguồn kinh phí sử dụng để xây dựng, nâng cấp, quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng, bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông được bảo đảm từ ngân sách nhà nước và các nguồn kinh phí hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.

2. Cục Cảnh sát giao thông, Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương lập dự toán, quản lý, sử dụng và thanh quyết toán kinh phí sử dụng để xây dựng, nâng cấp, quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng, bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông theo quy định của pháp luật.

3. Cục Kế hoạch và tài chính tham mưu, báo cáo lãnh đạo Bộ bảo đảm kinh phí và hướng dẫn Công an các đơn vị, địa phương lập dự toán, quản lý, sử dụng nguồn kinh phí được cấp phục vụ cho việc xây dựng, nâng cấp, quản lý, vận hành, khai thác, sử dụng, bảo trì, bảo dưỡng hệ thống giám sát giao thông.

Chương III

TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Điều 13. Hiệu lực thi hành

Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2025 và thay thế Thông tư số 17/2014/TT-BCA ngày 24 tháng 4 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về vận hành, quản lý, bảo trì, bảo vệ hệ thống giám sát, xử lý vi phạm trật tự, an toàn giao thông đường bộ.

Điều 14. Trách nhiệm thi hành

1. Cục trưởng Cục Cảnh sát giao thông có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện Thông tư này.

2. Thủ trưởng đơn vị thuộc cơ quan Bộ, Giám đốc Công an tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm triển khai thi hành Thông tư này.

Trong quá trình thực hiện Thông tư, nếu có khó khăn, vướng mắc, Công an các đơn vị, địa phương báo cáo về Bộ Công an (qua Cục Cảnh sát giao thông) để có hướng dẫn kịp thời./.

 


Nơi nhận:
- Các đồng chí Thứ trưởng Bộ Công an;
- Các đơn vị thuộc cơ quan Bộ;
- Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL - Bộ Tư pháp;
- Công báo;
- Cổng Thông tin điện tử: Chính phủ, Bộ Công an;
- Lưu: VT, V03, C08 (P1).

BỘ TRƯỞNG




Đại tướng Lương Tam Quang

 

PHỤ LỤC

MẪU SỔ NHẬT KÝ BẢO TRÌ, BẢO DƯỠNG HỆ THỐNG GIÁM SÁT GIAO THÔNG
(Ban hành kèm theo Thông tư số 83/2024/TT-BCA ngày 15 tháng 11 năm 2024)

BỘ CÔNG AN
....................................(1)
---------------

 

 

SỔ NHẬT KÝ

BẢO TRÌ, BẢO DƯỠNG
HỆ THỐNG GIÁM SÁT GIAO THÔNG

 

(1) Tên đơn vị quản lý, vận hành hệ thống giám sát giao thông (ở bộ ghi Cục Cảnh sát giao thông; ở tỉnh ghi Công an tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương).

 

NHẬT KÝ BẢO TRÌ, BẢO DƯỠNG HỆ THỐNG GIÁM SÁT GIAO THÔNG

TÊN HỆ THỐNG: …………………………………………………………………………………….

TT

Thời gian thực hiện

Địa điểm thực hiện

Nội dung thực hiện

Người thực hiện

Ghi chú

Thời gian bắt đầu

Thời gian kết thúc

Họ và tên

Đơn vị

Số điện thoại

Ký tên

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

……..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CIRCULAR
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 83/2024/TT-BCA

Hanoi, November 15, 2024

 

CIRCULAR

ON REGULATIONS FOR THE DEVELOPMENT, MANAGEMENT, OPERATION, UTILIZATION, AND USE OF THE TRAFFIC SECURITY AND SAFETY SURVEILLANCE SYSTEM

Pursuant to the Law on the People’s Public Security dated November 20, 2018;

Pursuant to the Law on Amendments to the Law on the People’s Public Security dated June 22, 2023;

Pursuant to the Law on Road Traffic Order and Safety dated June 27, 2024;

Pursuant to Decree No. 01/2018/ND-CP dated August 6, 2018 of the Government on functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Public Security;

At the request of the Director of the Traffic Police Department;

The Minister of Public Security promulgates this Circular to regulate the development, management, operation, utilization, and use of the traffic security and safety surveillance system.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

This Circular stipulates regulations on the development, management, operation, utilization, and use of the traffic security and safety surveillance system (hereinafter referred to as the traffic surveillance system).

Article 2. Regulated entities

1. Police units and local police departments; commissioned officers and non-commissioned officers of the People’s Public Security (hereinafter referred to as officers) assigned tasks related to the development, management, operation, utilization, and use of the traffic surveillance system.

2. Organizations and individuals involved in the development, management, operation, utilization, and use of the traffic surveillance system.

Article 3. Principles for developing, managing, operating, utilizing, and using the traffic surveillance system

1. Comply with the provisions of this Circular and other relevant legal regulations; meet the requirements of state management in ensuring traffic security, order, and safety.

2. Ensure consistency; promote delegation and decentralization in investment, development, management, operation, utilization, and use of the traffic surveillance system.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 4. Requirements and qualifications for officers managing, operating, utilizing, and using the traffic surveillance system

1. Officers must have graduated from at least the intermediate level of the People’s Public Security education system; for officers who graduated from external disciplines, a college degree or higher in one of the following fields is required: electronics, telecommunications, information technology, along with completion of legal and public security professional training programs.

2. Officers must have a thorough understanding of the legal regulations on traffic security, order, and safety.

Chapter II

DEVELOPMENT, MANAGEMENT, OPERATION, UTILIZATION, AND USE OF THE TRAFFIC SURVEILLANCE SYSTEM

Article 5. Development of the traffic surveillance system

1. The development of the traffic surveillance system must comply with the National technical standards for the traffic security, order, and safety surveillance system and meet the following requirements:

a) Ensure timeliness, efficiency, and cost-effectiveness; prioritize the development of traffic surveillance systems on expressways, national highways, and complex roadways with significant security, order, and traffic safety concerns or those critical to socio-economic, national defense, and security development;

b) Prioritize the use of existing transmission infrastructure within the People’s Public Security; if the existing infrastructure does not meet requirements or has not been invested, lease transmission infrastructure from service providers;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. The traffic surveillance system must be designed to align with the Vietnam E-Government Architecture Framework and comply with the regulations of the Minister of Public Security on the management, connection, and data sharing of surveillance cameras within the People’s Public Security.

3. The development, upgrading, and transfer of traffic surveillance system software must adhere to the regulations of the Minister of Public Security on the development, upgrading, transfer, and maintenance of software within the People’s Public Security.

4. Before being put into use, the traffic surveillance system must be inspected and evaluated to ensure compliance with technical and professional requirements.

Article 6. Management and operation of the traffic surveillance system

1. The Traffic Police Department manages and operates the traffic surveillance system on expressways, except for those expressways assigned by the Minister of Public Security to the Province-level Police Department to organize patrols, inspections, and addressing violations.

2. Province-level Police Department manage and operate the traffic surveillance system on roadways within the administrative boundaries of their respective provinces and on expressways assigned for patrol, inspection, and addressing violations.

3. Units managing and operating the traffic surveillance system must regularly monitor, inspect, and evaluate the performance of traffic surveillance equipment, supporting devices for the traffic surveillance system, equipment installed at traffic surveillance centers, transmission lines, and system software to ensure the system operates stably. They must also regularly inspect the status and storage capacity of data in the traffic surveillance system and assess the image recording capabilities of the traffic surveillance equipment.

4. Information and data within the traffic surveillance system must be managed, categorized, and shared in compliance with the regulations of the Minister of Public Security on the management, connection, and sharing of surveillance camera data within the People’s Public Security.

5. Units managing and operating the traffic surveillance system must develop regulations for managing, operating, utilizing, and using the traffic surveillance system; and prepare plans for handling and recovering the system and data in case of system failure. Province-level Police Department must seek written opinions from the Traffic Police Department before issuing regulations on managing, operating, utilizing, and using the traffic surveillance system.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Units managing and operating the traffic surveillance system operate and use information and data from the system to monitor the situation of road traffic security, order, and safety; detect and address violations of road traffic laws and other legal violations as stipulated by law.

2. The operation and use of information and data from the traffic surveillance system must comply with the regulations on the management, operation, utilization, and use of the traffic surveillance system.

3. Organizations and individuals without functions, duties, or authority in managing, operating, or utilizing the traffic surveillance system, who require access to information and data from the system, must submit a written request and receive approval from the unit managing and operating the traffic surveillance system.

Article 8. Maintenance and servicing of the traffic surveillance system

1. Units managing and operating the traffic surveillance system are responsible for its maintenance and servicing. If the unit lacks the capacity for such maintenance and servicing, it may select another organization or unit to perform these tasks while strictly supervising the process to ensure confidentiality of the system’s information.

2. The maintenance and servicing of the traffic surveillance system must comply with technical procedures for each type of equipment; the process and content of Maintenance and servicing must be recorded in the maintenance and servicing logbook as specified in the template provided in the Appendix enclosed with this Circular.

Article 9. Protection of the traffic surveillance system

1. Units managing and operating the traffic surveillance system must implement measures to prevent, deter, and address acts of intrusion or violation of the system. If an intrusion or violation of the traffic surveillance system is detected, immediate protective measures must be taken, and the managing and operating unit must be promptly notified to handle the situation in accordance with the law.

2. Police units and local authorities managing equipment and infrastructure of the traffic surveillance system located in their jurisdiction are responsible for coordinating with the units managing and operating the system to implement measures to prevent, deter, and address acts of intrusion or violation of the system.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Invest in, construct, and upgrade the traffic surveillance system under its management scope and other traffic surveillance systems as assigned by the Ministry's leadership.

2. Manage, operate, utilize, maintain, service, and protect the traffic surveillance system under its management scope in accordance with the provisions of this Circular.

3. Take the lead in coordinating with relevant units to provide guidance, monitor, inspect, and urge police units and local authorities nationwide to manage, operate, utilize, and maintain the traffic surveillance system.

Article 11. Responsibilities of Province-level Police Departments

1. Invest in, construct, and upgrade the traffic surveillance system under their management scope, excluding systems managed by the Traffic Police Department.

2. Manage, operate, utilize, maintain, service, and protect the traffic surveillance system under its management scope in accordance with the provisions of this Circular.

Article 12. Funding sources for the construction, upgrading, management, operation, utilization, maintenance, and servicing of the traffic surveillance system

1. Funding for the construction, upgrading, management, operation, utilization, maintenance, and servicing of the traffic surveillance system is guaranteed from the state budget and other lawful funding sources in accordance with legal regulations.

2. The Traffic Police Department and Province-level Police Departments are responsible for preparing estimates, managing, using, and settling accounts for the funding allocated for the construction, upgrading, management, operation, utilization, maintenance, and servicing of the traffic surveillance system in accordance with legal regulations.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Chapter III

IMPLEMENTATION

Article 13. Entry into force

This Circular comes into force as of January 1, 2025, and supersedes Circular No. 17/2014/TT-BCA dated April 24, 2014, of the Minister of Public Security, which regulates the operation, management, maintenance, and protection of the system for traffic surveillance and addressing violations for road traffic order and safety.

Article 14. Responsibilities for implementation

1. The Director of the Traffic Police Department is responsible for guiding, inspecting, and urging the implementation of this Circular.

2. Heads of units under the Ministry, Directors of Province-level Police Departments shall implement this Circular.

Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Public Security (through the Traffic Police Department) for timely guidance./.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



MINISTER




General Lương Tam Quang

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development, management, operation, utilization, and use of the traffic security and safety surveillance system
Official number: 83/2024/TT-BCA Legislation Type: Circular
Organization: The Ministry of Public Security Signer: Luong Tam Quang
Issued Date: 15/11/2024 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development, management, operation, utilization, and use of the traffic security and safety surveillance system

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status