NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 56/2024/TT-NHNN

Hà Nội, ngày 24 tháng 12 năm 2024

 

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH HỒ SƠ, THỦ TỤC CẤP GIẤY PHÉP LẦN ĐẦU CỦA NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI, CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI, VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN NƯỚC NGOÀI

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Căn cứ Nghị định số 162/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Theo đề nghị của Chánh Thanh tra, giám sát ngân hàng;

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài

Điều 2. Đối tượng áp dụng

Thông tư này áp dụng đối với:

1. Ngân hàng thương mại.

2. Chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

3. Văn phòng đại diện tại Việt Nam của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng (sau đây gọi là văn phòng đại diện nước ngoài).

4. Các tổ chức, cá nhân có liên quan đến hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài và văn phòng đại diện nước ngoài.

Điều 3. Giải thích từ ngữ

Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

1. Tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng là tổ chức được thành lập ở nước ngoài theo quy định của pháp luật nước ngoài và được kinh doanh, cung ứng thường xuyên một hoặc một số các nghiệp vụ sau đây:

a) Nhận tiền gửi;

b) Cấp tín dụng;

c) Cung ứng dịch vụ thanh toán qua tài khoản

2. Văn phòng đại diện nước ngoài là tín dụng phụ thuộc của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng thành lập tại Việt Nam. Văn phòng đại diện nước ngoài không được thực hiện các hoạt động kinh doanh tại Việt Nam.

3. Cổ đông góp vốn thành lập là tổ chức, cá nhân sở hữu ít nhất một cổ phần của ngân hàng thương mại cổ phần tại thời điểm thành lập.

4. Cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên là cuộc họp gồm các cổ đông sáng lập và các cổ đông góp vốn thành lập khác sau khi được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận nguyên tắc, có nhiệm vụ thông qua Điều lệ của ngân hàng thương mại cổ phần, bầu các chức danh thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Ban kiểm soát nhiệm kỳ đầu tiên và quyết định các vấn đề khác liên quan đến việc thành lập ngân hàng thương mại cổ phần.

5. Cuộc họp Thành viên góp vốn đầu tiên là cuộc họp gồm các thành viên sáng lập và các thành viên góp vốn khác sau khi được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận nguyên tắc, có nhiệm vụ thông qua Điều lệ của ngân hàng, bầu các chức danh thành viên Hội đồng thành viên, thành viên Ban kiểm soát nhiệm kỳ đầu tiên và quyết định các vấn đề khác liên quan đến việc thành lập ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài là công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên.

6. Ban trù b là một nhóm người do các cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập, chủ sở hữu, ngân hàng mẹ lựa chọn làm đại diện theo ủy quyền, thay mặt các cổ đông sáng lập, thành viên góp vốn thành lập, chủ sở hữu, ngân hàng mẹ triển khai các công việc liên quan đến việc đề nghị cấp Giấy phép. Ban trù bị phải có tối thiểu 02 thành viên trong đó có 01 thành viên là Trưởng ban.

7. Đơn vị đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép là đơn vị thuộc ngân hàng nhà nước, được giao nhiệm vụ cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

Điều 4. Thời hạn hoạt động

Thời hạn hoạt động của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được ghi trong Giấy phép tối đa không quá 99 năm; thời hạn hoạt động của văn phòng đại diện nước ngoài được ghi trong Giấy phép tối đa không quá 05 năm.

Chương II

QUY ĐỊNH VỀ CẤP GIẤY PHÉP

Điều 5. Thẩm quyền quyết định cấp Giấy phép

1. Thống đốc Ngân hàng Nhà nước có thẩm quyền quyết định cấp Giấy phép đối với ngân hàng thương mại và chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

2. Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh nơi văn phòng đại diện nước ngoài dự kiến đặt trụ sở có thẩm quyền quyết định cấp Giấy phép đối với văn phòng đại diện nước ngoài.

Điều 6. Giấy phép

1. Ngân hàng Nhà nước quy định cụ thể nội dung hoạt động ngân hàng, hoạt động kinh doanh khác của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, nội dung hoạt động của văn phòng đại diện nước ngoài theo mẫu Giấy phép tương ứng quy định tại Phụ lục số 01, 02, 03 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Trường hợp Giấy phép bị mất, bị rách, bị cháy hoặc bị hủy hoại dưới hình thức khác, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài phải có văn bản nêu rõ lý do và gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp tại Ngân hàng Nhà nước (bộ phận Một cửa) để đề nghị Ngân hàng Nhà nước xem xét cấp bản sao Giấy phép từ bản gốc theo quy định của pháp luật và phù hợp với thẩm quyền quy định tại Điều 5 Thông tư này.

Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị, Ngân hàng Nhà nước cấp lại bản sao từ bản gốc cho ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài.

Điều 7. Thủ tục cấp Giấy phép

1. Thủ tục cấp Giấy phép thành lập và hoạt động của ngân hàng thương mại, Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài như sau:

a) Ban trù bị lập hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép theo quy định tại Điều 10, Điều 11, khoản 1, 2, 3 Điều 12, khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6 Điều 13, khoản 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 Điều 14 Thông tư này và gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp tại Ngân hàng Nhà nước (bộ phận Một cửa).

Trong thời hạn 60 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép, Ngân hàng Nhà nước có văn bản gửi Đơn trù bị xác nhận đã nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ để xem xét chấp thuận nguyên tắc hoặc yêu cầu bổ sung trong trường hợp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép chưa đầy đủ, hợp lệ;

b) Trong thời hạn 90 ngày kể từ ngày gửi văn bản xác nhận đã nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ, Ngân hàng Nhà nước có văn bản chấp thuận nguyên tắc thành lập ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài sau khi xem xét ý kiến của các cơ quan liên quan. Trường hợp không chấp thuận, Ngân hàng Nhà nước có văn bản trả lời Ban trù bị, trong đó nêu rõ lý do không chấp thuận;

c) Trong thời hạn 60 ngày kể từ ngày nhận được văn bản chấp thuận nguyên tắc thành lập ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, Ban trù bị lập các văn bản bổ sung theo quy định tại Điều 10, khoản 4 Điều 12, khoản 7 Điều 13, khoản 14 Điều 14 Thông tư này và gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp tại Ngân hàng Nhà nước (bộ phận Một cửa). Quá thời hạn nêu trên, Ngân hàng Nhà nước không nhận được hoặc nhận được không đầy đủ các văn bản bổ sung thì văn bản chấp thuận nguyên tắc đương nhiên không còn giá trị

Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được đầy đủ các văn bản bổ sung, Ngân hàng Nhà nước xác nhận bằng văn bản về việc đã nhận đầy đủ văn bản bổ sung.

Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận đầy đủ các văn bản bổ sung, Ngân hàng Nhà nước tiến hành cấp Giấy phép theo quy định. Trường hợp không cấp Giấy phép, Ngân hàng Nhà nước có văn bản trả lời Ban trù bị, trong đó nêu rõ lý do không cấp Giấy phép.

2. Thủ tục cấp Giấy phép của văn phòng đại diện nước ngoài như sau:

a) Tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng lập hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép theo quy định tại Điều 10, Điều 15 Thông tư này và gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Thông tư này.

Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh có văn bản gửi tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng xác nhận đã nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ. Trường hợp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép chưa đầy đủ, hợp lệ theo quy định, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh có văn bản gửi tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng yêu cầu bổ sung hồ sơ;

b) Trong thời hạn 60 ngày kể từ ngày gửi văn bản xác nhận đã nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tiến hành cấp Giấy phép theo quy định. Trường hợp không cấp Giấy phép, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh có văn bản trả lời tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng, trong đó nêu rõ lý do không cấp Giấy phép.

Điều 8. Nộp lệ phí cấp Giấy phép

1. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được cấp Giấy phép phải nộp lệ phí cấp Giấy phép tại Ngân hàng Nhà nước (Sở Giao dịch) hoặc thanh toán trực tuyến trên Cổng Dịch vụ công quốc gia trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày được cấp Giấy phép.

2. Văn phòng đại diện nước ngoài được cấp Giấy phép phải nộp lệ phí cấp Giấy phép tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Thông tư này hoặc thanh toán trực tuyến trên Cổng Dịch vụ công quốc gia trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày được cấp Giấy phép.

3. Mức lệ phí cấp Giấy phép theo quy định của pháp luật về phí và lệ phí.

Điều 9. Điều kiện về tổng tài sản có và tình hình tài chính đối với tổ chức tín dụng nước ngoài khi đề nghị cấp Giấy phép thành lập ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam

1. Khi đề nghị cấp Giấy phép, tổ chức tín dụng nước ngoài là thành viên sáng lập của ngân hàng liên doanh, chủ sở hữu của ngân hàng 100% vốn nước ngoài phải đáp ứng các điều kiện về tổng tài sản có và tình hình tài chính sau đây:

a) Có tổng tài sản có ít nhất tương đương 10 tỷ đô la Mỹ vào cuối năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ bổ sung đề nghị cấp Giấy phép;

b) Kinh doanh có lãi trong 05 năm liên tiếp liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ bổ sung đề nghị cấp Giấy phép.

2. Khi đề nghị cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài, tổ chức tín dụng nước ngoài là ngân hàng mẹ của chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải đáp ứng các điều kiện liên quan đến tổng tài sản có và tình hình tài chính sau đây:

a) Có tổng tài sản có ít nhất tương đương 20 tỷ đô la Mỹ vào cuối năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ bổ sung đề nghị cấp Giấy phép;

b) Điều kiện quy định tại điểm b khoản 1 Điều này.

Điều 10. Nguyên tắc lập hồ sơ

1. Các văn bản tại hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép phải do Trưởng Ban trù bị ký và các văn bản lập theo các Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này là bản gốc, các văn bản khác là bản sao có chứng thực, trừ trường hợp Thông tư này có quy định khác. Các văn bản do Trưởng Ban trù bị ký phải có tiêu đề “Ban trù bị thành lập và tên dự kiến ngân hàng thương mại hoặc chi nhánh ngân hàng nước ngoài”.

Các văn bản tại hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài phải do người đại diện theo pháp luật của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng ký, trừ trường hợp Thông tư này có quy định khác.

2. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại có phần được lập 01 bộ bằng tiếng Việt, trừ trường hợp Thông tư này có quy định khác.

3. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài, hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài, hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài được lập thành 02 bộ (01 bộ bằng tiếng Việt và 01 bộ bằng tiếng Anh), trừ trường hợp Thông tư này có quy định khác, trong đó:

a) Bộ hồ sơ tiếng Anh phải được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật, trừ các tài liệu sau đây:

(i) Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng đặt trụ sở chính gửi trực tiếp cho Ngân hàng Nhà nước;

(ii) Các báo cáo tài chính được lập trực tiếp bằng tiếng Anh;

b) Các bản dịch từ tiếng Anh ra tiếng Việt phải được chứng thực chữ ký của người dịch theo quy định về chứng thực của pháp luật Việt Nam trừ tài liệu quy định tại điểm c khoản này,

c) Bản dịch các báo cáo tài chính phải được xác nhận của tổ chức, cá nhân được phép hành nghề dịch thuật theo quy định của pháp luật;

d) Các văn bản tiếng Việt là bản gốc (hoặc sao từ bản gốc tiếng Việt) được lập tại Việt Nam không cần phải dịch ra tiếng Anh.

4. Trường hợp các giấy tờ là bản sao mà không phải là bản sao có chứng thực, bản sao được cấp từ sổ gốc thì phải xuất trình kèm theo bản chính để đối chiếu, người đối chiếu chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản sao so với bản chính.

5. Trong mỗi bộ hồ sơ phải có danh mục tài liệu.

Điều 11. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại

1. Đơn đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại do các cổ đông sáng lập, chủ sở hữu, thành viên sáng lập ký theo mẫu quy định tại Phụ lục số 04 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Dự thảo Điều lệ.

3. Đề án thành lập ngân hàng thương mại, bao gồm tối thiểu các nội dung sau:

a) Sự cần thiết thành lập ngân hàng thương mại;

b) Tên ngân hàng thương mại, tên tỉnh/thành phố trực thuộc trung ương nơi dự kiến đặt trụ sở chính, thời gian hoạt động, vốn điều lệ khi thành lập, nội dung hoạt động;

c) Năng lực tài chính của các cổ đông sáng lập, cổ đông góp vốn thành lập, chủ sở hữu, thành viên sáng lập, thành viên góp vốn;

d) Sơ đồ tổ chức và mạng lưới hoạt động của ngân hàng thương mại dự kiến trong 03 năm đầu tiên;

đ) Danh sách nhân sự dự kiến trong đó mô tả chi tiết trình độ chuyên môn, kinh nghiệm công tác trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng, kinh tế, quản trị kinh doanh, luật, kế toán và kiểm toán đáp ứng được các yêu cầu của từng vị trí, chức danh

(i) Chủ tịch, thành viên, thành viên độc lập Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên; Trưởng ban các Ủy ban thuộc Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên;

(ii) Trưởng ban, thành viên Ban kiểm soát;

(iii) Tổng giám đốc (Giám đốc), các Phó Tổng giám đốc (Phó Giám đốc), Kế toán trưởng và người đứng đầu các đơn vị trực thuộc trong cơ cấu tổ chức;

e) Chính sách quản lý rủi ro: Nhận diện, đo lường, phòng ngừa, quản lý và kiểm soát rủi ro tín dụng, rủi ro hoạt động, rủi ro thị trường, rủi ro lãi suất trên sổ ngân hàng, rủi ro thanh khoản, rủi ro tập trung và các rủi ro khác phát sinh từ các hoạt động trọng yếu và trong quá trình hoạt động;

g) Công nghệ thông tin:

(i) Dự kiến đầu tư tài chính cho công nghệ thông tin;

(ii) Hệ thống công nghệ thông tin phải đảm bảo đáp ứng các yêu cầu về quản trị điều hành, quản lý rủi ro của ngân hàng thương mại và các quy định của Ngân hàng Nhà nước;

(iii) Khả năng áp dụng công nghệ thông tin, trong đó nêu rõ: thời gian thực hiện đầu tư công nghệ; loại hình công nghệ dự kiến áp dụng; dự kiến cán bộ và khả năng của cán bộ trong việc áp dụng công nghệ thông tin; bảo đảm hệ thống thông tin có thể tích hợp và kết nối với hệ thống quản lý của Ngân hàng Nhà nước để cung cấp thông tin theo yêu cầu quản lý của Ngân hàng Nhà nước;

(iv) Hồ sơ về hạ tầng công nghệ thông tin phục vụ cho hoạt động của ngân hàng thương mại;

(v) Các giải pháp đảm bảo an toàn, bảo mật tương ứng với loại hình dịch vụ dự kiến triển khai; các giải pháp về đảm bảo hoạt động liên tục của hệ thống công nghệ thông tin;

(vi) Nhận diện, đo lường và triển khai phương án quản lý rủi ro đối với công nghệ dự kiến áp dụng trong lĩnh vực hoạt động của ngân hàng thương mại;

(vii) Dự kiến phân công trách nhiệm báo cáo và kiểm soát hoạt động hệ thống công nghệ thông tin;

h) Khả năng đứng vững và phát triển của ngân hàng trên thị trường:

(i) Phân tích và đánh giá thị trường ngân hàng, trong đó nêu được thực trạng, thách thức và triển vọng;

(ii) Khả năng tham gia và cạnh tranh trên thị trường của ngân hàng, trong đó chứng minh được lợi thế của ngân hàng khi tham gia thị trường;

(iii) Chiến lược phát triển, mở rộng mạng lưới hoạt động và nội dung hoạt động ngân hàng, loại khách hàng và số lượng khách hàng. Trong đó, phân tích chi tiết việc đáp ứng các điều kiện đối với những nội dung hoạt động có điều kiện;

i) Hệ thống kiểm soát nội bộ và hệ thống kiểm toán nội bộ:

(i) Nguyên tắc hoạt động và yêu cầu của hệ thống kiểm soát nội bộ;

(ii) Dự thảo các quy định nội bộ cơ bản về tổ chức và hoạt động của ngân hàng, tối thiểu bao gồm các quy định nội bộ quy định tại khoản 2 Điều 101 Luật Các tổ chức tín dụng và các quy định sau: Quy định về tổ chức và hoạt động của Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Ban kiểm soát, Người điều hành; Quy định về tổ chức và hoạt động của trụ sở chính, chi nhánh và các đơn vị trực thuộc khác;

(iii) Nội dung và quy trình hoạt động của kiểm toán nội bộ;

k) Phương án kinh doanh dự kiến trong 03 năm đầu, trong đó tối thiểu phải bao gồm các nội dung sau: Phân tích thị trường, chiến lược, mục tiêu và kế hoạch kinh doanh, các báo cáo tài chính dự kiến của từng năm (bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ, chỉ tiêu an toàn vốn tối thiểu, các chỉ tiêu về hiệu quả hoạt động và thuyết minh khả năng thực hiện các chỉ tiêu tài chính trong từng năm).

4. Tài liệu chứng minh năng lực của bộ máy quản trị, kiểm soát, điều hành dự kiến:

a) Sơ yếu lý lịch theo mẫu quy định tại Phụ lục số 07 ban hành kèm theo Thông tư này;

b) Phiếu lý lịch tư pháp:

(i) Đối với nhân sự dự kiến có quốc tịch Việt Nam: Phiếu lý lịch tư pháp do cơ quan quản lý cơ sở dữ liệu lý lịch tư pháp cấp, trong đó phải có đầy đủ thông tin về tình trạng án tích (bao gồm án tích đã được xóa và án tích chưa được xóa) và thông tin về việc cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã;

(ii) Đối với nhân sự dự kiến không có quốc tịch Việt Nam: Phiếu lý lịch tư pháp hoặc văn bản có giá trị tương đương (có đầy đủ thông tin về tình trạng án tích; thông tin về việc cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã) phải được cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam hoặc cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp theo quy định. Trường hợp phiếu lý lịch tư pháp hoặc văn bản có giá trị tương đương do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài cấp không có thông tin về việc cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã thì Trưởng Ban trù bị phải có văn bản giải trình về việc phiếu lý lịch tư pháp hoặc văn bản có giá trị tương đương do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài cấp không có thông tin này và cam kết chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc nhân sự dự kiến không thuộc các trường hợp không được đảm nhiệm chức vụ theo quy định tại Luật các tổ chức tín dụng;

(iii) Phiếu lý lịch tư pháp hoặc văn bản có giá trị tương đương quy định tại điểm b(i) và b(ii) của Khoản này phải được cơ quan có thẩm quyền cấp trước thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp giấy phép không quá 06 tháng;

c) Các văn bằng chứng minh trình độ chuyên môn;

d) Các tài liệu khác chứng minh việc đáp ứng các điều kiện, tiêu chuẩn theo quy định tại Luật Các tổ chức tín dụng và các quy định có liên quan của pháp luật;

đ) Trường hợp người dự kiến được bầu làm thành viên Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, thành viên Ban kiểm soát, Tổng giám đốc (Giám đốc) không có quốc tịch Việt Nam, ngoài các văn bản nêu trên, phải có văn bản cam kết đáp ứng đầy đủ các điều kiện để được cư trú và làm việc tại Việt Nam.

5. Biên bản cuộc họp cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập hoặc văn bản của chủ sở hữu về việc lựa chọn Ban trù bị, Trưởng Ban trù bị, thông qua dự thảo Điều lệ, đề án thành lập ngân hàng thương mại và danh sách các chức danh quản trị, kiểm soát, điều hành dự kiến và lựa chọn Ban trù bị, Trưởng Ban trù bị.

Điều 12. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại cổ phần

1. Thành phần hồ sơ theo quy định tại Điều 11 Thông tư này.

2. Danh sách các cổ đông sáng lập và dự kiến danh sách các cổ đông góp vốn thành lập theo mẫu quy định tại Phụ lục số 08 ban hành kèm theo Thông tư này.

3. Hồ sơ của cổ đông góp vốn thành lập:

a) Đối với cá nhân:

(i) Đơn mua cổ phần đối với cá nhân theo mẫu quy định tại Phụ lục số 09 ban hành kèm theo Thông tư này;

(ii) Bảng kê khai người có liên quan theo mẫu quy định tại Phụ lục số 11 ban hành kèm theo Thông tư này;

(iii) Ngoài các thành phần hồ sơ nêu trên, cổ đông sáng lập phải có thêm các văn bản sau:

- Sơ yếu lý lịch theo mẫu quy định tại Phụ lục số 07 ban hành kèm theo Thông tư này;

- Phiếu lý lịch tư pháp do cơ quan quản lý cơ sở dữ liệu lý lịch tư pháp cấp, trong đó phải có đầy đủ thông tin về tình trạng án tích và thông tin về việc cấm thành lập, doanh nghiệp, hợp tác xã;

- Báo cáo tài chính 03 năm liền kề năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép của doanh nghiệp do có đông sáng lập quản lý hoặc Bản sao có chứng thực văn bằng đại học hoặc trên đại học chuyên ngành tài chính, ngân hàng, kinh tế, quản trị kinh doanh, luật, kế toán và kiểm toán;

- Bảng kê khai các loại tài sản có giá trị từ 100 triệu đồng trở lên, các khoản nợ và tài liệu chứng minh theo mẫu quy định tại Phụ lục số 12 ban hành kèm theo Thông tư này;

b) Đối với tổ chức:

(i) Đơn mua cổ phần theo mẫu quy định tại Phụ lục số 10 ban hành kèm theo Thông tư này;

(ii) Bảng kê khai người có liên quan theo mẫu quy định tại Phụ lục số 11 ban hành kèm theo Thông tư này;

(iii) Giấy phép thành lập hoặc văn bản tương đương;

(iv) Hộ chiếu của người đại diện theo pháp luật và người đại diện vốn góp của tổ chức tại ngân hàng (đối với người không có quốc tịch Việt Nam);

(v) Điều lệ của tổ chức;

(vi) Báo cáo tài chính năm liền kề năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và Báo cáo tài chính đến thời điểm gần nhất tính từ thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép đã được kiểm toán độc lập bởi doanh nghiệp kiểm toán thuộc danh sách doanh nghiệp kiểm toán đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán do cơ quan có thẩm quyền công bố và không có ý kiến ngoại trừ của đơn vị kiểm toán. Trường hợp tại thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép chưa có báo cáo tài chính được kiểm toán thì nộp báo cáo tài chính chưa được kiểm toán và phải nộp báo cáo tài chính được kiểm toán ngay sau khi tổ chức kiểm toán phát hành báo cáo kiểm toán và phải chịu trách nhiệm về nội dung báo cáo tài chính đã nộp;

(vii) Ngoài các thành phần hồ sơ nêu trên, cổ đông sáng lập phải có thêm các văn bản sau:

- Sơ yếu lý lịch của người đại diện vốn góp theo mẫu quy định tại Phụ lục số 07 ban hành kèm theo Thông tư này; Phiếu lý lịch tư pháp do cơ quan quản lý cơ sở dữ liệu lý lịch tư pháp cấp, trong đó phải có đầy đủ thông tin về tình trạng án tích;

- Báo cáo tài chính 05 năm liên tiếp liền kề năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép đã được kiểm toán độc lập bởi doanh nghiệp kiểm toán thuộc danh sách doanh nghiệp kiểm toán đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ kiểm toán do cơ quan có thẩm quyền công bố và không có ý kiến ngoại trừ của đơn vị kiểm toán. Trường hợp tại thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép chưa có báo cáo tài chính được kiểm toán thì nộp báo cáo tài chính chưa được kiểm toán và phải nộp báo cáo tài chính được kiểm toán ngay sau khi tổ chức kiểm toán phát hành báo cáo kiểm toán và phải chịu trách nhiệm về nội dung báo cáo tài chính đã nộp;

- Văn bản của cấp có thẩm quyền chấp thuận cho góp vốn thành lập ngân hàng đối với trường hợp tổ chức là doanh nghiệp Nhà nước;

(viii) Bản gốc Bảng xác định khả năng về tài chính đề góp vốn thành lập ngân hàng thương mại cổ phần của tổ chức không phải là tổ chức tín dụng theo mẫu quy định tại Phụ lục 13 ban hành kèm theo Thông tư này;

(ix) Tài liệu chứng minh đáp ứng điều kiện về việc thực hiện nghĩa vụ thuế và bảo hiểm xã hội: Văn bản cam kết thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ thuế, bảo hiểm xã hội của tổ chức theo Phụ lục số 14 ban hành kèm theo Thông tư này; Văn bản xác nhận của cơ quan thuế về việc thực hiện nghĩa vụ thuế với ngân sách nhà nước; Văn bản của cơ quan bảo hiểm xã hội cung cấp thông tin về việc đóng bảo hiểm xã hội của tổ chức.

4. Sau khi nhận được văn bản chấp thuận nguyên tắc, Ban trù bị phải nộp bổ sung các văn bản sau:

a) Điều lệ của ngân hàng thương mại cổ phần đã được Đại hội đồng cổ đông thông qua;

b) Biên bản cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên;

c) Biên bản họp Hội đồng quản trị thông qua các nội dung về việc bầu chức danh Chủ tịch Hội đồng quản trị; Biên bản họp Ban kiểm soát về việc bầu chức danh Trưởng Ban kiểm soát;

d) Quyết định của Hội đồng quản trị về việc bổ nhiệm chức danh Tổng giám đốc (Giám đốc), Phó Tổng giám đốc (Phó Giám đốc), Kế toán trưởng;

đ) Danh sách các cổ đông góp vốn thành lập theo mẫu quy định tại Phụ lục số 08 ban hành kèm theo Thông tư này;

e) Văn bản của ngân hàng thương mại nơi Ban trù bị mở tài khoản góp vốn xác nhận số tiền góp vốn của các cổ đông góp vốn thành lập;

g) Văn bản chứng minh quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp trụ sở chính của ngân hàng thương mại cổ phần;

h) Các quy định nội bộ về tổ chức và hoạt động của ngân hàng thương mại cổ phần quy định tại điểm i khoản 3 Điều 11 Thông tư này đã được Đại hội đồng cổ đông, Hội đồng quản trị thông qua;

i) Báo cáo của cổ đông sáng lập là ngân hàng thương mại trong nước về việc đáp ứng các điều kiện theo quy định của Luật Các tổ chức tín dụng và các văn bản hướng dẫn từ thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép đến thời điểm nộp bổ sung văn bản;

k) Các văn bản khác có liên quan đến cấp Giấy phép.

Điều 13. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài

1. Thành phần hồ sơ theo quy định tại Điều 11 Thông tư này.

2. Hồ sơ của chủ sở hữu, thành viên sáng lập là tổ chức tín dụng nước ngoài:

a) Báo cáo tài chính đã được kiểm toán 05 năm liên tiếp liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và không có ý kiến ngoại trừ của đơn vị kiểm toán. Trường hợp tại thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép chưa có báo cáo tài chính được kiểm toán thì nộp báo cáo tài chính chưa được kiểm toán và phải nộp báo cáo tài chính được kiểm toán ngay sau khi tổ chức kiểm toán phát hành báo cáo kiểm toán và phải chịu trách nhiệm về nội dung báo cáo tài chính đã nộp;

b) Giấy phép thành lập và hoạt động hoặc văn bản tương đương;

c) Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính cung cấp thông tin về tổ chức tín dụng nước ngoài như sau:

(i) Nội dung hoạt động được phép tại nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính tại thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

(ii) Tình hình tuân thủ pháp luật về hoạt động ngân hàng và các quy định pháp luật khác trong vòng 05 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

(ii) Tỷ lệ an toàn vốn và các tỷ lệ đảm bảo an toàn khác theo quy định của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính vào năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

(iii) Tình hình tuân thủ các quy định về quản trị rủi ro và trích lập dự phòng vào năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

d) Văn bản hoặc tài liệu của tổ chức xếp hạng tín nhiệm quốc tế xếp hạng tín nhiệm đối với tổ chức tín dụng nước ngoài trong thời hạn 06 tháng trước thời điểm nộp hồ sơ;

đ) Điều lệ của tổ chức tín dụng nước ngoài;

e) Báo cáo quá trình thành lập, hoạt động và định hướng phát triển của tổ chức tín dụng nước ngoài cho đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

g) Quyết định bổ nhiệm người đại diện vốn góp tại ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài của tổ chức tín dụng nước ngoài theo quy định của pháp luật kèm theo bản sao hộ chiếu của người đại diện vốn góp.

3. Hồ sơ của thành viên sáng lập ngân hàng liên doanh là ngân hàng thương mại Việt Nam, doanh nghiệp không phải là ngân hàng gồm các giấy tờ, tài liệu quy định tại điểm b khoản 3 Điều 12 Thông tư này, trừ đơn mua cổ phần.

4. Hợp đồng liên doanh có các nội dung chủ yếu theo quy định của pháp luật; hợp đồng thỏa thuận góp vốn giữa các thành viên sáng lập đối với ngân hàng 100% vốn nước ngoài.

5. Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính cam kết bảo đảm khả năng giám sát toàn bộ hoạt động của ngân hàng nước ngoài (bao gồm cả hoạt động của ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài tại Việt Nam) trên cơ sở hợp nhất theo thông lệ quốc tế.

6. Văn bản cam kết của chủ sở hữu, các thành viên sáng lập về việc:

a) Hỗ trợ về tài chính, công nghệ, quản trị, điều hành, hoạt động cho ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài;

b) Đảm bảo duy trì giá trị thực của vốn điều lệ của ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài không thấp hơn mức vốn pháp định và đáp ứng đầy đủ các quy định về an toàn hoạt động theo quy định của ngân hàng Nhà nước.

7. Sau khi nhận được văn bản chấp thuận nguyên tắc, Ban trù bị phải nộp bổ sung các văn bản sau:

a) Điều lệ của Ngân hàng đã được Hội đảng thành viên thông qua;

b) Văn bản của một ngân hàng thương mại nơi Ban trù bị mở tài khoản góp vốn xác nhận số tiền góp vốn của các thành viên sáng lập;

c) Văn bản chứng minh quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp trụ sở chính của ngân hàng thương mại;

d) Các quy định nội bộ về tổ chức và hoạt động của ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài quy định tại điểm i khoản 3 Điều 11 Thông tư này đã được Hội đồng thành viên thông qua;

đ) Báo cáo của thành viên sáng lập là ngân hàng thương mại trong nước về việc đáp ứng các điều kiện quy định tại Luật Các tổ chức tín dụng và các văn bản hướng dẫn từ thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép đến thời điểm nộp bổ sung văn bản;

e) Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính đánh giá chủ sở hữu, thành viên sáng lập là tổ chức tín dụng nước ngoài đáp ứng các điều kiện quy định tại Luật Các tổ chức tín dụng và các văn bản hướng dẫn từ thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép đến thời điểm nộp bổ sung văn bản;

g) Ngoài các thành phần hồ sơ quy định tại điểm a, b, c, d, đ, e khoản này, Ban trù bị thành lập ngân hàng 100% vốn nước ngoài là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên phải nộp bổ sung các văn bản sau:

(i) Quyết định của chủ sở hữu về việc bổ nhiệm Chủ tịch hội đồng thành viên, thành viên Hội đồng thành viên, thành viên Ban kiểm soát, Tổng giám đốc (Giám đốc), Phó Tổng giám đốc (Phó Giám đốc), Kế toán trưởng;

(ii) Biên bản họp Ban kiểm soát về việc bầu chức danh Trưởng Ban kiểm soát

h) Ngoài các thành phần hồ sơ quy định tại điểm a, b, c, d, đ, e khoản 7 Điều này, Ban trù bị thành lập ngân hàng liên doanh, ngân hàng 100% vốn nước ngoài là công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên phải nộp bổ sung các văn bản sau:

(i) Biên bản cuộc họp Thành viên góp vốn đầu tiên;

(ii) Biên bản họp Hội đồng thành viên thông qua các nội dung về việc bầu chức danh Chủ tịch Hội đồng thành viên; Biên bản họp Ban kiểm soát về việc bầu chức danh Trưởng Ban Kiểm soát;

(iii) Quyết định của Hội đồng thành viên về việc bổ nhiệm chức danh Tổng giám đốc (Giám đốc), Phó Tổng giám đốc (Phó Giám đốc), Kế toán trưởng;

i) Các văn bản khác có liên quan đến cấp Giấy phép.

Điều 14. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài

1. Đơn đề nghị cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài do người đại diện theo pháp luật của ngân hàng nước ngoài ký theo mẫu quy định tại Phụ lục số 05 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Đề án thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài bao gồm các nội dung cơ bản sau:

a) Sự cần thiết thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

b) Tên chi nhánh ngân hàng nước ngoài, tên tỉnh/thành phố trực thuộc trung ương nơi dự kiến đặt trụ sở chi nhánh, nội dung hoạt động, thời gian hoạt động, vẫn được cấp khi thành lập;

c) Sơ đồ tổ chức, danh sách nhân sự dự kiến của chi nhánh ngân hàng nước ngoài phù hợp với các quy định tại Điều 97, Điều 98 Luật Các tổ chức tín dụng; danh sách nhân sự dự kiến phải mô tả chi tiết trình độ chuyên môn, kinh nghiệm công tác, năng lực quản lý rủi ro đáp ứng được các yêu cầu của từng vị trí;

d) Chính sách quản lý rủi ro: Nhận diện, đo lường, phòng ngừa, quản lý và kiểm soát rủi ro tín dụng, rủi ro hoạt động, rủi ro thị trường, rủi ro lãi suất trên sổ ngân hàng, rủi ro thanh khoản, rủi ro tập trung và các rủi ro khác phát sinh từ các hoạt động trọng yếu và trong quá trình hoạt động;

đ) Công nghệ thông tin:

(i) Dự kiến đầu tư tài chính cho công nghệ thông tin;

(ii) Hệ thống công nghệ thông tin phải đảm bảo đáp ứng các yêu cầu về quản trị điều hành, quản lý rủi ro của chi nhánh ngân hàng nước ngoài và các quy định của Ngân hàng Nhà nước;

(iii) Khả năng áp dụng công nghệ thông tin, trong đó nêu rõ: thời gian thực hiện đầu tư công nghệ; loại hình công nghệ dự kiến áp dụng; dự kiến cán bộ và khả năng của cán bộ trong việc áp dụng công nghệ thông tin; bảo đảm hệ thống thông tin có thể tích hợp và kết nối với hệ thống quản lý của Ngân hàng Nhà nước để cung cấp thông tin theo yêu cầu quản lý của Ngân hàng Nhà nước;

(iv) Hồ sơ về hạ tầng công nghệ thông tin phục vụ cho hoạt động của chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

(v) Các giải pháp đảm bảo an toàn, bảo mật tương ứng với loại hình dịch vụ dự kiến triển khai;

(vi) Nhận diện, đo lường và triển khai phương án quản lý rủi ro đối với công nghệ dự kiến áp dụng trong lĩnh vực hoạt động của chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

(vii) Dự kiến phân công trách nhiệm báo cáo và kiểm soát hoạt động hệ thống công nghệ thông tin;

e) Khả năng đứng vững và phát triển của chi nhánh ngân hàng nước ngoài trên thị trường:

(i) Phân tích và đánh giá thị trường ngân hàng, trong đó nêu được thực trạng, thách thức và triển vọng;

(ii) Khả năng tham gia và cạnh tranh trên thị trường của chi nhánh ngân hàng nước ngoài, trong đó chứng minh được lợi thế của chi nhánh ngân hàng nước ngoài khi tham gia thị trường;

(iii) Chiến lược phát triển, mở rộng mạng lưới hoạt động và nội dung hoạt động ngân hàng, loại khách hàng và số lượng khách hàng. Trong đó, phân tích rõ việc đáp ứng các điều kiện đối với những nội dung hoạt động có điều kiện;

g) Hệ thống kiểm soát, kiểm toán nội bộ:

(i) Yêu cầu đối với hệ thống kiểm soát nội bộ;

(ii) Dự thảo các quy định nội bộ cơ bản về tổ chức và hoạt động của chi nhánh ngân hàng nước ngoài, tối thiểu bao gồm các quy định nội bộ quy định tại khoản 2 Điều 101 Luật Các tổ chức tín dụng và quy định về tổ chức và hoạt động của chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

(iii) Quy trình hoạt động của kiểm toán nội bộ;

h) Phương án kinh doanh dự kiến trong 03 năm đầu, trong đó tối thiểu phải bao gồm các nội dung sau: Phân tích thị trường, chiến lược, mục tiêu và kế hoạch hành động để đạt được mục tiêu đó, các báo cáo tài chính dự kiến của từng năm (bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ, chỉ tiêu an toàn vốn tối thiểu, các chỉ tiêu về hiệu quả hoạt động và thuyết minh khả năng thực hiện các chỉ tiêu tài chính trong từng năm).

3. Điều lệ của ngân hàng mẹ.

4. Sơ yếu lý lịch của Tổng giám đốc (Giám đốc) của chi nhánh ngân hàng nước ngoài dự kiến theo mẫu quy định tại Phụ lục số 07 ban hành kèm theo Thông tư này có xác nhận của ngân hàng mẹ; Phiếu lý lịch tư pháp theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 11 Thông tư này; Bản sao có chứng thực các văn bằng, chứng chỉ chứng minh năng lực, trình độ chuyên môn và các tài liệu chứng minh việc đáp ứng các điều kiện, tiêu chuẩn theo quy định tại Luật Các tổ chức tín dụng và các quy định pháp luật có liên quan của Tổng giám đốc (Giám đốc) dự kiến.

5. Giấy phép thành lập và hoạt động hoặc các văn bản tương đương do cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính cấp cho ngân hàng mẹ.

6. Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính cung cấp thông tin về ngân hàng mẹ như sau:

a) Nội dung hoạt động được phép tại nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính tại thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

b) Tình hình tuân thủ pháp luật về hoạt động ngân hàng và các quy định pháp luật khác trong vòng 05 năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

c) Tỷ lệ an toàn vốn và các tỷ lệ đảm bảo an toàn khác theo quy định của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính vào năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

d) Tình hình tuân thủ các quy định về quản trị rủi ro và trích lập dự phòng vào năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

7. Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính cam kết khả năng giám sát toàn bộ hoạt động của ngân hàng mẹ (bao gồm cả hoạt động của chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam) trên cơ sở hợp nhất theo thông lệ quốc tế.

8. Báo cáo tài chính đã được kiểm toán 05 năm liên tiếp liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép của ngân hàng mẹ.

9. Văn bản hoặc tài liệu của tổ chức xếp hạng tín nhiệm quốc tế xếp hạng tín nhiệm đối với ngân hàng mẹ trong thời hạn 06 tháng trước thời điểm nộp hồ sơ.

10. Văn bản của ngân hàng mẹ bảo đảm chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với mọi nghĩa vụ và cam kết của chi nhánh tại Việt Nam; đảm bảo duy trì giá trị thực của vốn được cấp của chi nhánh không thấp hơn mức vốn pháp định và và thực hiện các quy định về hạn chế để bảo đảm an toàn trong hoạt động theo quy định của Luật Các tổ chức tín dụng.

11. Báo cáo quá trình thành lập, hoạt động và định hướng phát triển đối với ngân hàng mẹ cho đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

12. Văn bản của ngân hàng mẹ do người đại diện theo pháp luật ký về việc cử Ban trù bị và ủy quyền cho Trưởng Ban trù bị.

13. Văn bản của ngân hàng mẹ do người đại diện theo pháp luật ký kèm tài liệu chứng minh chi nhánh ngân hàng nước ngoài đang hoạt động tại Việt Nam đáp ứng các điều kiện quy định tại điểm d khoản 3 Điều 29 Luật Các tổ chức tín dụng trong trường hợp ngân hàng mẹ đề nghị thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài thứ hai trở lên tại Việt Nam.

14. Sau khi nhận được văn bản chấp thuận nguyên tắc, Ban trù bị phải bổ sung các văn bản sau:

a) Văn bản bổ nhiệm Tổng giám đốc (Giám đốc) của chi nhánh ngân hàng nước ngoài do đại diện theo pháp luật của ngân hàng mẹ ký;

b) Văn bản chứng minh quyền sử dụng hợp pháp trụ sở của chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

c) Các quy định nội bộ về tổ chức và hoạt động của chi nhánh ngân hàng nước ngoài quy định tại điểm g khoản 2 Điều này được ngân hàng mẹ thông qua;

d) Văn bản của Cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài đặt trụ sở chính đánh giá ngân hàng mẹ đáp ứng các điều kiện theo quy định của Luật Các tổ chức tín dụng và các văn bản hướng dẫn từ thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép đến thời điểm nộp bổ sung văn bản;

e) Các văn bản khác có liên quan đến cấp Giấy phép.

Điều 15. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài

1. Đơn đề nghị cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài do người đại diện theo pháp luật của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng ký theo mẫu quy định tại Phụ lục số 06 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Giấy phép hoạt động hoặc văn bản tương đương do cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng đặt trụ sở chính cấp cho tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng.

3. Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng đặt trụ sở chính cung cấp thông tin về tình hình tuân thủ pháp luật của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng.

4. Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng đặt trụ sở chính cho phép tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng thành lập Văn phòng đại diện nước ngoài tại Việt Nam.

5. Báo cáo quá trình thành lập, hoạt động của tổ chức tín dụng, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng cho đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và định hướng phát triển của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng tại Việt Nam.

6. Báo cáo tài chính năm liền kề trước năm nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép đã được kiểm toán của tổ chức tín dụng, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng.

7. Sơ yếu lý lịch của Trưởng Văn phòng đại diện nước ngoài dự kiến theo mẫu quy định tại Phụ lục số 07 ban hành kèm theo Thông tư này có xác nhận của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng; Phiếu lý lịch tư pháp theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 11 Thông tư này, các văn bằng, chứng chỉ chứng minh năng lực, trình độ chuyên môn của Trưởng Văn phòng đại diện nước ngoài dự kiến tại Việt Nam.

8. Văn bản chứng minh quyền sử dụng hoặc sẽ có quyền sử dụng hợp pháp trụ sở của văn phòng đại diện nước ngoài.

Chương III

TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC TỔ CHỨC, CÁ NHÂN CÓ LIÊN QUAN

Điều 16. Trách nhiệm của Ban trù bị

1. Lập và gửi hồ sơ theo quy định tại Thông tư này.

2. Sau khi nhận được văn bản chấp thuận nguyên tắc, Ban trù bị có trách nhiệm:

a) Tổ chức cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên, cuộc họp Thành viên góp vốn đầu tiên để thông qua các nội dung theo quy định tại khoản 4, 5 Điều 3 Thông tư này;

b) Thông báo cho các cổ đông góp vốn, chủ sở hữu, thành viên góp vốn, ngân hàng mẹ gửi tiền vào tài khoản do Ban trù bị mở tại một ngân hàng thương mại Việt Nam.

3. Hướng dẫn cổ đông góp vốn thực hiện việc góp vốn và thẩm định hồ sơ của cổ đông góp vốn.

4. Chịu trách nhiệm về tính đầy đủ, chính xác nội dung hồ sơ đã nộp cho Ngân hàng Nhà nước.

5. Thông báo cho các cổ đông góp vốn, thành viên sáng lập, ngân hàng mẹ biết lý do không được cấp Giấy phép trong trường hợp không được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận.

6. Bảo vệ các nội dung tại Đề án thành lập ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài trước Hội đồng thẩm định.

7. Trình bày trước Hội đồng thẩm định về việc đáp ứng đủ các điều kiện để được cấp Giấy phép theo yêu cầu của Ngân hàng Nhà nước.

Điều 17. Trách nhiệm của Trưởng Ban trù bị

1. Triệu tập cuộc họp Đại hội đồng cổ đông, cuộc họp Thành viên sáng lập đầu tiên theo quy định của pháp luật

2. Ký các văn bản thuộc thẩm quyền để đề nghị thành lập ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cho đến khi được Ngân hàng Nhà nước cấp Giấy phép.

Điều 18. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân có liên quan đến hồ sơ cấp Giấy phép của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài và văn phòng đại diện nước ngoài

Tổ chức, cá nhân có liên quan đến hồ sơ cấp Giấy phép của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài và văn phòng đại diện nước ngoài phải cung cấp đầy đủ, chính xác, kịp thời các thông tin theo yêu cầu của Ngân hàng Nhà nước, Ban trù bị theo quy định tại Thông tư này và chịu trách nhiệm trước pháp luật về các thông tin cung cấp.

Điều 19. Thông báo thông tin về cấp Giấy phép, thông tin về người đại diện pháp luật của ngân hàng thương mại, thông tin về Tổng giám đốc (Giám đốc) chi nhánh ngân hàng nước ngoài, Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài cho cơ quan đăng ký kinh doanh

Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ ngày Ngân hàng Nhà nước cấp Giấy phép, Ngân hàng Nhà nước (đơn vị đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép) hoặc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh theo thẩm quyền quy định tại Điều 5 Thông tư này có trách nhiệm thông báo bằng văn bản kèm theo Giấy phép, thông tin về người đại diện pháp luật của ngân hàng thương mại, thông tin về Tổng giám đốc (Giám đốc) chi nhánh ngân hàng nước ngoài, thông tin về Trưởng Văn phòng đại diện nước ngoài cho Cơ quan đăng ký kinh doanh cấp tỉnh nơi ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài đặt trụ sở chính để cập nhật vào hệ thống thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp.

Điều 20. Phối hợp cấp Giấy phép

1. Sau khi có văn bản xác nhận hồ sơ đầy đủ và hợp lệ, Ngân hàng Nhà nước có văn bản gửi lấy ý kiến của:

a) Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi dự kiến đặt trụ sở chính của ngân hàng thương mại, trụ sở của chi nhánh ngân hàng nước ngoài về địa điểm đặt trụ sở chính của ngân hàng thương mại, trụ sở của chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

b) Bộ Công an về danh sách nhân sự dự kiến bầu, bổ nhiệm làm thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Hội đồng thành viên, thành viên Ban kiểm soát và Tổng giám đốc (Giám đốc) của ngân hàng thương mại, Tổng giám đốc (Giám đốc) của chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

c) Các tổ chức, cơ quan có liên quan (trong trường hợp cần thiết).

2. Ngân hàng Nhà nước xem xét, có văn bản chấp thuận nguyên tắc thành lập ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài trên cơ sở ý kiến của các cơ quan liên quan.

Điều 21. Hội đồng thẩm định

1. Hội đồng thẩm định hồ sơ cấp Giấy phép thành lập và hoạt động của ngân hàng thương mại, cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài (gọi tắt là Hội đồng thẩm định) do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định thành lập gồm Thống đốc hoặc một Phó Thống đốc (được Thống đốc ủy quyền) làm Chủ tịch, các thành viên là Thủ trưởng một số đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước. Hội đồng thẩm định hoạt động theo Quy chế do Thống đốc quy định.

2. Nhiệm vụ của Hội đồng thẩm định: Thẩm định các hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại, Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài. Trong quá trình thẩm định, Hội đồng thẩm định áp dụng hình thức phỏng vấn trực tiếp để thẩm định trình độ chuyên môn, hiểu biết về lĩnh vực ngân hàng của những người dự kiến được bầu vào các chức danh quản trị, điều hành của ngân hàng thương mại, Tổng giám đốc (Giám đốc) dự kiến của chi nhánh ngân hàng nước ngoài; thẩm định tính hợp lý và khả thi đối với từng nội dung của Đề án thành lập ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

Điều 22. Trách nhiệm của Tín dụng đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép

1. Làm đầu mối tiếp nhận và thẩm định hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động của ngân hàng thương mại, hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài:

a) Đối với hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại, hồ sơ đề nghị Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài trước khi chấp thuận nguyên tắc:

(i) Đơn vị đầu mối thẩm định tính đầy đủ, hợp lệ của hồ sơ và trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước có văn bản gửi Ban trù bị để xác nhận hồ sơ đầy đủ, hợp lệ hoặc yêu cầu bổ sung hồ sơ;

(ii) Thẩm định hồ sơ và có văn bản đề nghị thẩm định kèm hồ sơ gửi các thành viên Hội đồng thẩm định xem xét. Văn bản đề nghị thẩm định nêu rõ kết quả thẩm định và quan điểm đề xuất về việc cấp Giấy phép;

(iii) Tổng hợp ý kiến của các thành viên Hội đồng thẩm định và trình Chủ tịch Hội đồng thẩm định triệu tập họp các thành viên Hội đồng thẩm định để xem xét hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép;

(iv) Căn cứ Biên bản cuộc họp Hội đồng thẩm định, trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước có văn bản gửi Bản trù bị về việc chấp thuận nguyên tắc hoặc không chấp thuận nguyên tắc (trong đó nêu rõ lý do).

Nội dung văn bản chấp thuận nguyên tắc bao gồm: chấp thuận nguyên tắc thành lập ngân hàng thương mại, thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài; chấp thuận danh sách nhân sự dự kiến của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài; chấp thuận cơ cấu tổ chức, quản trị điều hành, kiểm soát nội bộ, kiểm toán nội bộ của chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

b) Đối với các văn bản bổ sung sau khi được chấp thuận nguyên tắc:

Sau khi nhận được các văn bản bổ sung hồ sơ, Đơn vị đầu mối có trách nhiệm thẩm định và trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ký Quyết định cấp Giấy phép thành lập ngân hàng thương mại, Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài nếu hồ sơ đầy đủ, hợp lệ và đáp ứng các điều kiện theo quy định hoặc có văn bản không cấp Giấy phép (trong đó nêu rõ lý do).

2. Thông báo bằng văn bản cho Cơ quan đăng ký kinh doanh cấp tỉnh nơi ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đặt trụ sở chính theo quy định tại Điều 19 Thông tư này.

3. Chịu trách nhiệm về quản lý và lưu trữ hồ sơ cấp Giấy phép sau khi đã cấp Giấy phép.

4. Xử lý các vướng mắc trong quá trình triển khai thực hiện Thông tư.

5. Giám sát việc thực hiện của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài sau khi khai trương hoạt động theo Đề án thành lập ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

Điều 23. Trách nhiệm của các đơn vị khác thuộc Ngân hàng Nhà nước

1. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh:

a) Trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày Đơn vị đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép quy định tại khoản 7 Điều 3 Thông tư này có văn bản đề nghị, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh nơi ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đề nghị thành lập dự kiến đặt trụ sở chính thẩm định hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép và có văn bản gửi Đơn vị đầu mối;

b) Làm đầu mối trực tiếp kiểm tra, chỉ đạo, giám sát ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài thực hiện và đảm bảo các điều kiện theo quy định của pháp luật, của Ngân hàng Nhà nước trước khi tiến hành khai trương hoạt động;

c) Đình chỉ ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài khai trương hoạt động trong trường hợp ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài không đáp ứng các điều kiện khai trương hoạt động;

d) Báo cáo Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về điều kiện và tình hình tiến hành khai trương hoạt động của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài;

đ) Tiếp nhận, thẩm định hồ sơ theo quy định tại Điều 15 Thông tư này;

e) Có văn bản gửi lấy ý kiến Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi dự kiến đặt trụ sở của văn phòng đại diện nước ngoài đối với việc đặt địa điểm trụ sở của văn phòng đại diện nước ngoài khi thực hiện cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Thông tư này;

g) Chịu trách nhiệm về quản lý và lưu trữ hồ sơ cấp Giấy phép sau khi đã cấp Giấy phép;

h) Thông báo cho Bộ Công an (Cục An ninh kinh tế) về nhân sự là Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài sau khi cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài;

i) Thông báo bằng văn bản cho Cơ quan đăng ký kinh doanh cấp tỉnh nơi văn phòng đại diện nước ngoài đặt trụ sở theo quy định tại Điều 19 Thông tư này;

k) Hướng dẫn văn phòng đại diện nước ngoài thực hiện việc nộp lệ phí cấp giấy phép.

2. Các đơn vị khác thuộc Ngân hàng Nhà nước có liên quan chịu trách nhiệm phối hợp trong công tác cấp Giấy phép theo quy định.

Chương IV

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 24. Hiệu lực thi hành

Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 24 tháng 12 năm 2024.

Điều 25. Tổ chức thực hiện

Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Thông tư này./.

 


Nơi nh
ận:
- Ban Lãnh đạo NHNN;
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (để kiểm tra);
- Cổng Thông tin điện tử NHNN;
- Công báo;
- B
ộ Công an;
- Lưu: VP, PC, TTGSNH4 (03 bản).

KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC




Đoàn Thái Sơn

 

PHỤ LỤC SỐ 01

MẪU GIẤY PHÉP THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số:      /GP-NHNN

Hà Nội, ngày   tháng   năm.....

 

GIẤY PHÉP

THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG (loại hình....)

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Căn cứ Nghị định số 162/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Căn cứ Thông tư số .../2024/TT-NHNN ngày .. tháng ... năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài;

Xét đơn đề nghị cấp Giấy phép thành lập và hoạt động (Ngân hàng thương mại, Ngân hàng liên doanh, Ngân hàng 100% vốn nước ngoài) ......... và hồ sơ kèm theo;

Căn cứ Biên bản họp Hội đồng thẩm định hồ sơ cấp Giấy phép thành lập và hoạt động Ngân hàng ..... ngày....;

Theo đề nghị của Thủ trưởng Đơn vị đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Cho phép thành lập (Ngân hàng thương mại, Ngân hàng liên doanh, Ngân hàng 100% vốn nước ngoài) ...................... như sau:

1. Tên Ngân hàng:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Việt: ...................;

- Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: ...................;

- Tên giao dịch (hoặc tên viết tắt): .......

2. Địa chỉ trụ sở chính: .....................

Điều 2. Vốn điều lệ của Ngân hàng ........... là .......... (bằng chữ: ...........)

Điều 3. Thời hạn hoạt động của Ngân hàng ............... là ........... năm.

Điều 4. Nội dung hoạt động

Ngân hàng ......... được thực hiện các hoạt động của loại hình ngân hàng thương mại theo quy định của pháp luật và của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, gồm các hoạt động sau đây:

1. Nhận tiền gửi không kỳ hạn, tiền gửi có kỳ hạn, tiền gửi tiết kiệm và các loại tiền gửi khác.

2. Phát hành chứng chỉ tiền gửi.

3. Cấp tín dụng dưới các hình thức sau đây:

a) Cho vay;

b) Chiết khấu, tái chiết khấu;

c) Bảo lãnh ngân hàng;

d) Phát hành thẻ tín dụng;

đ) Bao thanh toán trong nước; bao thanh toán quốc tế đối với các ngân hàng được phép thực hiện thanh toán quốc tế;

e) Thư tín dụng;

g) Hình thức cấp tín dụng khác theo quy định của Ngân hàng Nhà nước (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

4. Mở tài khoản thanh toán cho khách hàng.

5. Cung ứng các phương tiện thanh toán.

6. Cung ứng các dịch vụ thanh toán qua tài khoản sau đây:

a) Thực hiện dịch vụ thanh toán trong nước bao gồm séc, lệnh chi, ủy nhiệm chi, nhờ thu, ủy nhiệm thu, chuyển tiền, thẻ ngân hàng, dịch vụ thu hộ và chi hộ;

b) Thực hiện dịch vụ thanh toán quốc tế và các dịch vụ thanh toán khác theo quy định của Ngân hàng Nhà nước (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

7. Vay Ngân hàng Nhà nước dưới hình thức tái cấp vốn.

8. Mua, bán giấy tờ có giá với Ngân hàng Nhà nước.

9. Cho vay, vay, gửi tiền, nhận tiền gửi, mua, bán có kỳ hạn giấy tờ có giá với tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

10. Vay nước ngoài theo quy định của pháp luật.

11. Mở tài khoản thanh toán tại Ngân hàng Nhà nước.

12. Mở tài khoản thanh toán tại tổ chức tín dụng được cung ứng dịch vụ thanh toán qua tài khoản.

13. Mở tài khoản thanh toán ở nước ngoài theo quy định của pháp luật về ngoại hối.

14. Tổ chức thanh toán nội bộ và tham gia hệ thống thanh toán liên ngân hàng quốc gia.

15. Tham gia hệ thống thanh toán quốc tế.

16. Góp vốn, mua cổ phần theo quy định của pháp luật và hướng dẫn của Ngân hàng Nhà nước.

17. Kinh doanh, cung ứng cho khách hàng ở trong nước và nước ngoài các dịch vụ, sản phẩm về ngoại hối trong phạm vi do Ngân hàng Nhà nước quy định.

18. Kinh doanh, cung ứng cho khách hàng ở trong nước và nước ngoài các dịch vụ, sản phẩm phát sinh về lãi suất, ngoại hối, tiền tệ và tài sản tài chính khác (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

19. Ủy thác, nhận ủy thác, đại lý trong hoạt động ngân hàng, giao đại lý thanh toán theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

20. Đại lý bảo hiểm theo quy định của pháp luật về kinh doanh bảo hiểm, phù hợp với phạm vi hoạt động đại lý bảo hiểm theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

21. Các hoạt động kinh doanh khác

a) Dịch vụ quản lý tiền mặt; dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài; dịch vụ bảo quân tài sản, cho thuê tủ, két an toàn;

b) Cung ứng các dịch vụ chuyển tiền, thu hộ, chi hộ và các dịch vụ thanh toán khác không qua tài khoản;

c) Mua, bán tín phiếu Ngân hàng Nhà nước, trái phiếu doanh nghiệp; mua, bán công cụ nợ của Chính phủ, trái phiếu Chính phủ bảo lãnh, trái phiếu chính quyền địa phương và các giấy tờ có giá khác;

d) Dịch vụ môi giới tiền tệ;

đ) Kinh doanh vàng;

e) Dịch vụ khác liên quan đến bao thanh toán, thư tín dụng;

g) Tư vấn về hoạt động ngân hàng và hoạt động kinh doanh khác quy định trong Giấy phép;

h) Phát hành trái phiếu;

i) Lưu ký chứng khoán;

k) Nghiệp vụ ngân hàng giám sát;

l) Đại lý quản lý tài sản bảo đảm cho bên cho vay là tổ chức tài chính quốc tế, tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

22. Cung ứng sản phẩm phát sinh giá cả hàng hóa.

23. Đầu tư hợp đồng tương lai trái phiếu Chính phủ.

24. Cung cấp dịch vụ bù trừ, thanh toán giao dịch chứng khoán.

25. Các hoạt động kinh doanh khác liên quan đến hoạt động ngân hàng (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

Điều 5. Trong quá trình hoạt động, Ngân hàng .......... phải tuân thủ pháp luật Việt Nam.

Điều 6. Giấy phép này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Điều 7. Giấy phép thành lập và hoạt động Ngân hàng ......... được lập thành năm (05) bản chính: một (01) bản cấp cho Ngân hàng ......... ; một (01) bản để gửi Cơ quan đăng ký kinh doanh cấp tỉnh; ba (03) bản lưu tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (một bản lưu tại Văn phòng Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, một bản lưu tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh .............., một bản lưu tại hồ sơ cấp Giấy phép thành lập và hoạt động Ngân hàng .............).

 


Nơi nh
ận:
- Như Điều 7;
- UBND tỉnh/TP ......;
- Bộ Công an;
- Lưu: VP, Đơn vị đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

THỐNG ĐỐC

 

PHỤ LỤC SỐ 02

MẪU GIẤY PHÉP THÀNH LẬP CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số:      /GP-NHNN

Hà Nội, ngày   tháng   năm.....

 

GIẤY PHÉP

THÀNH LẬP CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Căn cứ Nghị định số 162/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Căn cứ Thông tư số .../2024/TT-NHNN ngày ... tháng ... năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện tại Việt Nam nước ngoài;

Xét đơn đề nghị cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài của Ngân hàng .................. và hồ sơ kèm theo;

Căn cứ Biên bản họp Hội đồng thẩm định hồ sơ cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài của Ngân hàng ......... ngày....;

Theo đề nghị của Thủ trưởng Đơn vị đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Cho phép Ngân hàng ............., quốc tịch ............, có trụ sở chính tại ........... được thành lập chi nhánh tại ............., Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam như sau:

1. Tên chi nhánh:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Việt: ...............;

- Tên đầy đủ bằng tiếng Anh: .................;

- Tên giao dịch (hoặc tên viết tắt): ................

2. Địa chỉ trụ sở:........................................

Điều 2. Vốn được cấp của Ngân hàng ... - Chi nhánh .... là ......... (bằng chữ: ........ ).

Điều 3. Thời hạn hoạt động của Ngân hàng ... - Chi nhánh ........... là ..... năm.

Điều 4. Nội dung hoạt động

Ngân hàng ..... - Chi nhánh .... được thực hiện các hoạt động của loại hình ngân hàng thương mại theo quy định của pháp luật và của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, gồm các hoạt động sau đây:

1. Nhận tiền gửi không kỳ hạn, tiền gửi có kỳ hạn, tiền gửi tiết kiệm và các loại tiền gửi khác.

2. Phát hành chứng chỉ tiền gửi.

3. Cấp tín dụng dưới các hình thức sau đây:

a) Cho vay;

b) Chiết khấu, tái chiết khấu;

c) Bảo lãnh ngân hàng;

d) Phát hành thẻ tín dụng;

đ) Bao thanh toán trong nước; bao thanh toán quốc tế đối với các ngân hàng được phép thực hiện thanh toán quốc tế;

e) Thư tín dụng;

g) Hình thức cấp tín dụng khác theo quy định của Ngân hàng Nhà nước (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

4. Mở tài khoản thanh toán cho khách hàng.

5. Cung ứng các phương tiện thanh toán.

6. Cung ứng các dịch vụ thanh toán qua tài khoản sau đây:

a) Thực hiện dịch vụ thanh toán trong nước bao gồm séc, lệnh chi, ủy nhiệm chi, nhờ thu, ủy nhiệm thu, chuyển tiền, thẻ ngân hàng, dịch vụ thu hộ và chi hộ;

b) Thực hiện dịch vụ thanh toán quốc tế và các dịch vụ thanh toán khác theo quy định của Ngân hàng Nhà nước (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

7. Vay Ngân hàng Nhà nước dưới hình thức tái cấp vốn.

8. Mua, bán giấy tờ có giá với Ngân hàng Nhà nước.

9. Cho vay, vay, gửi tiền, nhận tiền gửi, mua, bán có kỳ hạn giấy tờ có giá với tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

10. Vay nước ngoài theo quy định của pháp luật.

11. Mở tài khoản thanh toán tại Ngân hàng Nhà nước.

12. Mở tài khoản thanh toán tại tổ chức tín dụng được cung ứng dịch vụ thanh toán qua tài khoản.

13. Mở tài khoản thanh toán ở nước ngoài theo quy định của pháp luật về ngoại hối.

14. Tổ chức thanh toán nội bộ và tham gia hệ thống thanh toán liên ngân hàng quốc gia.

15. Tham gia hệ thống thanh toán quốc tế.

16. Kinh doanh, cung ứng cho khách hàng ở trong nước và nước ngoài các dịch vụ, sản phẩm về ngoại hối trong phạm vi do Ngân hàng Nhà nước quy định.

17. Kinh doanh, cung ứng cho khách hàng ở trong nước và nước ngoài các dịch vụ, sản phẩm phát sinh về lãi suất, ngoại hối, tiền tệ và tài sản tài chính khác (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

18. Ủy thác, nhận ủy thác, đại lý trong hoạt động ngân hàng, giao đại lý thanh toán theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

19. Đại lý bảo hiểm theo quy định của pháp luật về kinh doanh bảo hiểm, phù hợp với phạm vi hoạt động đại lý bảo hiểm theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

20. Các hoạt động kinh doanh khác

a) Dịch vụ quản lý tiền mặt; dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài; dịch vụ bảo quản tài sản, cho thuê tủ, két an toàn;

b) Cung ứng các dịch vụ chuyển tiền, thu hộ, chi hộ và các dịch vụ thanh toán khác không qua tài khoản;

c) Mua, bán tín phiếu Ngân hàng Nhà nước, trái phiếu doanh nghiệp; mua, bán công cụ nợ của Chính phủ, trái phiếu Chính phủ bảo lãnh, trái phiếu chính quyền địa phương và các giấy tờ có giá khác;

d) Dịch vụ môi giới tiền tệ;

đ) Kinh doanh vàng;

e) Dịch vụ khác liên quan đến bao thanh toán, thư tín dụng;

g) Tư vấn về hoạt động ngân hàng và hoạt động kinh doanh khác quy định trong Giấy phép;

h) Phát hành trái phiếu;

i) Lưu ký chứng khoán;

k) Nghiệp vụ ngân hàng giám sát;

l) Đại lý quản lý tài sản bảo đảm cho bên cho vay là tổ chức tài chính quốc tế, tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

21. Cung ứng sản phẩm phát sinh giá cả hàng hóa.

22. Đầu tư hợp đồng tương lai trái phiếu Chính phủ.

23. Cung cấp dịch vụ bù trừ, thanh toán giao dịch chứng khoán.

24. Các hoạt động kinh doanh khác liên quan đến hoạt động ngân hàng (chỉ cấp phép khi có quy định của pháp luật).

Điều 5. Trong quá trình hoạt động, Ngân hàng ... - Chi nhánh ........... phải tuân thủ pháp luật Việt Nam.

Điều 6. Giấy phép này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Điều 7. Giấy phép thành lập Ngân hàng ... - Chi nhánh ....... được lập thành năm (05) bản chính: một (01) bản cấp cho Ngân hàng... - Chi nhánh ; một (01) bản để gửi Cơ quan đăng ký kinh doanh cấp tỉnh; ba (03) bản lưu tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam; (một bản lưu tại Văn phòng Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, một bản lưu tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh .............., một bản lưu tại hồ sơ cấp Giấy phép thành lập Ngân hàng ............ - Chi nhánh ..........

 


Nơi nh
ận:
- Như Điều 7;
- UBND tỉnh/TP ......;
- Bộ Công an;
- Lưu: VP, Đơn vị đầu mối xử lý hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

THỐNG ĐỐC

 

PHỤ LỤC SỐ 03

MẪU GIẤY PHÉP THÀNH LẬP VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN NƯỚC NGOÀI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 29 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
CHI NHÁNH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: ……/GP-…..

….., ngày   tháng   năm …..

 

GIẤY PHÉP

THÀNH LẬP VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN NƯỚC NGOÀI

GIÁM ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC CHI NHÁNH ....

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 102/2022/NĐ-CP ngày 12 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Căn cứ Nghị định số 162/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Căn cứ Thông tư số .../2024/TT-NHNN ngày .. tháng ... năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài;

Xét đơn đề nghị cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài của... (tên tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng) và hồ sơ kèm theo,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Cho phép... (tên tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng), quốc tịch..., có trụ sở chính tại (tên thành phố, quốc gia) được thành lập văn phòng đại diện nước ngoài tại (tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương), Việt Nam như sau:

1. Tên văn phòng đại diện nước ngoài:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Việt:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Anh:

2. Địa điểm đặt trụ sở văn phòng đại diện nước ngoài:

Điều 2. Thời hạn hoạt động:

Điều 3. Nội dung hoạt động:

Các hoạt động... (liệt kê các hoạt động đề nghị và được chấp thuận tương ứng theo quy định tại Điều 133 Luật Các tổ chức tín dụng);

Điều 4. Trong quá trình hoạt động, Văn phòng đại diện nước ngoài... (tên tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng) - ... (tên tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương) phải tuân thủ pháp luật Việt Nam.

Điều 5. Giấy phép này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Điều 6. Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện nước ngoài.. (tên tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng) -... (tên tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương) được lập thành năm (05) bản chính: một (01) bản cấp cho... (tên tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng); một (01) bản để gửi gửi Cơ quan đăng ký kinh doanh cấp tỉnh; ba (03) bản lưu tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh chi nhánh...

 


Nơi nh
ận:

- Như Điều 6;
- Thống đốc NHNN;
- UBND tỉnh/TP……….;
- Bộ Công an;
- Lưu: ……

GIÁM ĐỐC

 

PHỤ LỤC SỐ 04

MẪU ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP
THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP

THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG

Kính gửi: Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 162/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Căn cứ Thông tư số .../2024/TT-NHNN ngày .. tháng ... năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài;

Căn cứ Biên bản cuộc họp cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập hoặc văn bản của chủ sở hữu là ngân hàng ... (đối với ngân hàng 100% vốn nước ngoài là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên) ngày ... tháng ... năm ... về việc thành lập Ngân hàng...;

Nay, các cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập của Ngân hàng ... thay mặt các cổ đông (thành viên) góp vốn thành lập hoặc chủ sở hữu là ngân hàng... đề nghị Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam xem xét cấp Giấy phép thành lập và hoạt động Ngân hàng thương mại với các nội dung sau đây:

1. Tên của Ngân hàng:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Việt:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Anh:

2. Tên tỉnh, thành phố nơi dự kiến đặt trụ sở chính:

3. Nội dung hoạt động:

4. Thời gian hoạt động:

5. Vốn điều lệ: ...đồng (bằng chữ...), trong đó tỷ lệ góp vốn của các cổ đông (thành viên) sáng lập như sau:

STT

Tên tổ chức, cá nhân

Số GP hoặc số đăng ký kinh doanh hoặc số chứng minh nhân dân hoặc số thẻ căn cước công dân, số định danh cá nhân, số hộ chiếu

Số điện thoại

Giá trị vốn góp

Tỷ lệ vốn góp

1

Công ty A

 

 

 

 

2

Nguyễn Văn B

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

6. Danh sách dự kiến những người được bầu, bổ nhiệm làm thành viên Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, thành viên Ban kiểm soát và Tổng giám đốc (Giám đốc) của ngân hàng thương mại (nêu rõ họ, tên và các chức danh đề nghị chấp thuận của từng thành viên).

Chúng tôi xin cam kết:

- Chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, trung thực của nội dung trong đơn, hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

- Thực hiện đăng ký ngày khai trương và công bố thông tin theo quy định của pháp luật.

- Các cổ đông sáng lập, chủ sở hữu, thành viên sáng lập, cổ đông chiến lược không phải là cổ đông sáng lập, chủ sở hữu, thành viên sáng lập, cổ đông chiến lược của tổ chức tín dụng Việt Nam khác.

- Chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật, của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Điều lệ của ngân hàng.

 

 

..., ngày... tháng... năm ...

 

 

Các cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập, chủ sở hữu Ngân hàng...
(Cổ đông sáng lập là cá nhân ký và ghi đầy đủ họ và tên; Cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập, chủ sở hữu là tổ chức do người đại diện theo pháp luật ký, đóng dấu và ghi đầy đủ họ tên)

 

PHỤ LỤC SỐ 05

MẪU ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP
THÀNH LẬP CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-----------------------

ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP

THÀNH LẬP CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI

Kính gửi: Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 162/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Căn cứ Thông tư số .../2024/TT-NHNN ngày .. tháng ... năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài;

Nay, Ngân hàng... đề nghị Thống đốc Ngân hàng Nhà nước xem xét cấp Giấy phép thành lập và hoạt động chi nhánh ngân hàng nước ngoài với các nội dung sau đây:

1. Tên của chi nhánh ngân hàng nước ngoài:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Việt

- Tên đầy đủ bằng tiếng Anh

2. Tên tỉnh, thành phố nơi dự kiến đặt trụ sở chi nhánh:

3. Nội dung hoạt động:

4. Thời gian hoạt động:

5. Vốn được cấp:

6. Danh sách dự kiến bổ nhiệm Tổng giám đốc (Giám đốc) của chi nhánh ngân hàng nước ngoài (nêu rõ họ, tên).

7. Cơ cấu tổ chức, quản trị điều hành dự kiến của chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

Ngân hàng... xin cam kết:

- Về tính chính xác, trung thực của nội dung trong đơn, hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

- Sau khi được cấp Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài, chúng tôi sẽ thực hiện việc đăng ký ngày khai trương và công bố thông tin theo quy định của pháp luật.

- Chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật, của Ngân hàng Nhà nước; nếu vi phạm xin chịu trách nhiệm trước pháp luật.

 

 

..., ngày... tháng ... năm ...

 

 

Người đại diện theo pháp luật của ngân hàng nước ngoài
ký, đóng dấu và ghi đầy đủ họ tên

 

PHỤ LỤC SỐ 06

MẪU ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP THÀNH LẬP
VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN NƯỚC NGOÀI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------------

ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP

THÀNH LẬP VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN NƯỚC NGOÀI

Kính gửi: Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh ...

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng ngày 18 tháng 01 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 162/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Căn cứ Thông tư số .../2024/TT-NHNN ngày .. tháng ... năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài;

Nay, tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng (tên) đề nghị Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh ... xem xét cấp Giấy phép thành lập văn phòng đại diện nước ngoài của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng (tên) với nội dung sau đây:

1. Tên của văn phòng đại diện nước ngoài:

- Tên đầy đủ bằng tiếng Việt

- Tên đầy đủ bằng tiếng Anh

2. Địa điểm đặt trụ sở dự kiến của văn phòng đại diện nước ngoài:

3. Nội dung hoạt động:

4. Thời gian hoạt động:

5. Danh sách dự kiến bổ nhiệm trưởng văn phòng đại diện nước ngoài của văn phòng đại diện nước ngoài (nêu rõ họ, tên).

Tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng (tên)... xin cam kết:

- Về tính chính xác, trung thực của nội dung trong đơn, hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép.

- Sau khi được cấp Giấy phép, chúng tôi sẽ thực hiện việc đăng ký ngày khai trương và công bố thông tin theo quy định của pháp luật.

- Chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật, của Ngân hàng Nhà nước; nếu vi phạm xin chịu trách nhiệm trước pháp luật.

 

 

..., ngày... tháng... năm...

 

 

Người đại diện theo pháp luật của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng
(ký, đóng dấu và ghi đầy đủ họ tên)

 

PHỤ LỤC SỐ 07

MẪU SƠ YẾU LÝ LỊCH TỰ KHAI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------------------

SƠ YẾU LÝ LỊCH

1. Thông tin cá nhân

- Họ và tên:

- Ngày, tháng, năm sinh:

- Nơi sinh:

Ảnh hộ chiếu (4x6)

 

- Số định danh cá nhân; nơi ở hiện tại (trường hợp khác nơi đăng ký thường trú) (đối với người có quốc tịch Việt Nam):

- Số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp; quốc tịch (quốc tịch gốc, các quốc tịch hiện nay); nơi ở hiện tại (đối với người không có quốc tịch Việt Nam):

- Tên và địa chỉ pháp nhân mà mình đại diện (trường hợp là người đại diện của pháp nhân):

2. Trình độ học vấn

Tên trường; tên thành phố, quốc gia nơi trường đặt trụ sở chính; tên khóa học; thời gian học; tên bằng (liệt kê những bằng cấp, chương trình đào tạo liên quan đến tiêu chuẩn, điều kiện của chức danh được bầu, bổ nhiệm)

3. Quá trình công tác:

- Quá trình công tác, nghề nghiệp và chức vụ đã qua (từ năm 18 tuổi đến nay), làm gì, ở đâu, tóm tắt đặc điểm chính.

- Chức vụ hiện nay đang nắm giữ tại ngân hàng và các tổ chức khác.

- Đơn vị công tác; chức vụ; các trách nhiệm chính (liệt kê các đơn vị công tác và chức danh nắm giữ tại các đơn vị này đảm bảo tính liên tục về mặt thời gian).

- Khen thưởng, kỷ luật (nếu có).

4. Phần vốn góp, cổ phần dự kiến sở hữu (trường hợp cổ đông là cá nhân) hoặc dự kiến được ủy quyền, ủy thác đứng tên (trường hợp là người đại diện của pháp nhân).

5. Mối quan hệ (nếu là cổ đông sáng lập, người dự kiến được bầu, bổ nhiệm làm người quản lý, điều hành và một số chức danh khác của ngân hàng thương mại): Kê khai mối quan hệ với người có liên quan theo quy định tại khoản 24 Điều 4, khoản 3 Điều 69 Luật Các tổ chức tín dụng.

6. Thông tin về cấm đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã (đối với trường hợp phiếu lý lịch tư pháp hoặc văn bản có giá trị tương đương do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài cấp không có/không cung cấp được thông tin này);

7. Tôi, …………………….xin cam kết những lời khai trên là đúng sự thật.

Tôi xin chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với bất kỳ thông tin nào không đúng với sự thật tại bản khai này.

 

 

..., ngày ... tháng ... năm....
Ngư
ời khai
(Ký và ghi rõ họ và tên)

 

Ghi chú: Chữ ký phải được chứng thực theo quy định của pháp luật

 

PHỤ LỤC SỐ 08

MẪU DANH SÁCH CÁC CỔ ĐÔNG GÓP VỐN THÀNH LẬP
NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

DANH SÁCH CỔ ĐÔNG GÓP VỐN THÀNH LẬP NGÂN HÀNG...

STT

Thông tin về tổ chức, cá nhân

Số điện thoại

Giá trị vốn góp

Số cổ phần

Loại cổ phần

Tỷ lệ vốn góp

I. Cổ đông sáng lập:

Tổ chức

1

Công ty A

 

 

 

.

 

2

 

 

 

 

 

 

Cá nhân

3

Nguyễn Văn A

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

II. Cổ đông góp vốn khác

Tổ chức

5

Công ty B

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

Cá nhân

7

Nguyễn Văn B

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

Trưởng Ban trù bị
(Ký và ghi rõ họ tên)

 

ỚNG DẪN KÊ KHAI

1. Thông tin về tổ chức bao gồm:

a) Thông tin về tổ chức:

- Tên tổ chức:

- Địa điểm đặt trụ sở chính:

- Số Giấy phép thành lập hoặc đăng ký kinh doanh hoặc văn bản tương đương, cơ quan cấp, ngày cấp:

b) Thông tin về người đại diện vốn góp:

- Họ và tên:

- Ngày tháng năm sinh:

- Số định danh cá nhân; nơi ở hiện tại (trường hợp khác nơi đăng ký thường trú) (đối với người có quốc tịch Việt Nam):

- Số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp; quốc tịch (quốc tịch gốc, các quốc tịch hiện nay); nơi ở hiện tại (đối với người không có quốc tịch Việt Nam):

2. Thông tin về cá nhân bao gồm:

- Họ và tên:

- Ngày tháng năm sinh:

- Số định danh cá nhân; nơi ở hiện tại (trường hợp khác nơi đăng ký thường trú) (đối với người có quốc tịch Việt Nam):

- Số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp; quốc tịch (quốc tịch gốc, các quốc tịch hiện nay); nơi ở hiện tại (đối với người không có quốc tịch Việt Nam):

 

PHỤ LỤC SỐ 09

MẪU ĐƠN MUA CỔ PHẦN ĐỐI VỚI CÁ NHÂN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

.... ngày ... tháng ... năm…….

ĐƠN MUA CỔ PHẦN

Kính gửi: Ban trù bị thành lập Ngân hàng...

1. Cá nhân đề nghị mua cổ phần:

- Họ và tên (tên đầy đủ và chính thức, ghi bằng chữ in hoa):

- Ngày tháng năm sinh:

- Số định danh cá nhân; nơi ở hiện tại (trường hợp khác nơi đăng ký thường trú) (đối với người có quốc tịch Việt Nam):

- Số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp; quốc tịch (quốc tịch gốc, các quốc tịch hiện nay); nơi ở hiện tại (đối với người không có quốc tịch Việt Nam):

- Nơi công tác và chức vụ hiện tại:

- Số điện thoại:

2. Nội dung đăng ký mua cổ phần:

- Số lượng cổ phần đăng ký mua, loại cổ phần, giá trị, tỷ lệ sở hữu so với vốn điều lệ:

- Thời gian nộp tiền:

3. Tình hình góp vốn, mua cổ phần tại các tổ chức khác:

- Tên tổ chức tín dụng, doanh nghiệp mà cá nhân đang có vốn góp:

- Số vốn đã góp và tỷ lệ so với tổng vốn điều lệ của tổ chức tín dụng, doanh nghiệp đó:

4. Cam kết:

Sau khi nghiên cứu Điều lệ của Ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan, tôi xin cam kết:

a) Mua đủ số cổ phần và góp đúng thời hạn đã đăng ký;

b) Không sử dụng vốn huy động, vốn vay của tổ chức, cá nhân khác để góp vốn, không góp vốn dưới tên của cá nhân, pháp nhân khác dưới mọi hình thức; Chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính hợp pháp của nguồn vốn góp thành lập ngân hàng;

c) Tuân thủ các quy định tại Điều lệ của Ngân hàng, các quy định nội bộ của ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan;

d) Hoàn toàn chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác của những hồ sơ gửi kèm (nếu có).

 

 

Người mua cổ phần
(Ký và ghi rõ họ tên)

 

PHỤ LỤC SỐ 10

MẪU ĐƠN MUA CỔ PHẦN ĐỐI VỚI TỔ CHỨC
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------------------

..., ngày ... tháng ... năm....

ĐƠN MUA CỔ PHẦN

Kính gửi: Ban trù bị thành lập Ngân hàng...

1. Tổ chức đề nghị mua cổ phần:

- Tên tổ chức (tên đầy đủ và chính thức, ghi bằng chữ in hoa):

- Số Quyết định thành lập hoặc số đăng ký kinh doanh, cơ quan cấp, ngày cấp:

- Vốn điều lệ:

- Địa chỉ trụ sở chính:

- Số điện thoại:                                  Số Fax (nếu có):

2. Người đại diện theo pháp luật:

- Họ và tên:

- Ngày tháng năm sinh:

- Chức vụ đang nắm giữ tại tổ chức:

- Số định danh cá nhân; nơi ở hiện tại (trường hợp khác nơi đăng ký thường trú) (đối với người có quốc tịch Việt Nam):

- Số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp; quốc tịch (quốc tịch gốc, các quốc tịch hiện nay); nơi ở hiện tại (đối với người không có quốc tịch Việt Nam):

3. Người được cử làm đại diện ủy quyền của tổ chức tại ngân hàng thương mại cổ phần:

- Họ và tên:

- Ngày tháng năm sinh:

- Nơi công tác và chức vụ hiện tại:

- Mối liên hệ với tổ chức (trong trường hợp không làm việc cho tổ chức đó):

- Số định danh cá nhân; nơi ở hiện tại (trường hợp khác nơi đăng ký thường trú) (đối với người có quốc tịch Việt Nam):

- Số hộ chiếu, ngày cấp, nơi cấp; quốc tịch (quốc tịch gốc, các quốc tịch hiện nay); nơi ở hiện tại (đối với người không có quốc tịch Việt Nam):

4. Nội dung đăng ký mua cổ phần:

- Số lượng cổ phần đăng ký mua, loại cổ phần, giá trị, tỷ lệ sở hữu so với vốn điều lệ:

- Thời gian nộp tiền:

5. Tình hình góp vốn, mua cổ phần tại các tổ chức khác:

- Tên tổ chức tín dụng, doanh nghiệp mà tổ chức đang có vốn góp:

- Số vốn đã góp và tỷ lệ so với tổng vốn điều lệ của tổ chức tín dụng, doanh nghiệp đó:

6. Cam kết:

Sau khi nghiên cứu Điều lệ của Ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan, chúng tôi xin cam kết:

a) Mua đủ số cổ phần và góp đúng thời hạn đã đăng ký;

b) Không sử dụng vốn huy động, vốn vay của tổ chức, cá nhân khác để góp vốn, không được sử dụng nguồn vốn do phát hành trái phiếu doanh nghiệp để góp vốn; không góp vốn dưới tên của cá nhân, pháp nhân khác dưới mọi hình thức; Chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính hợp pháp của nguồn vốn góp thành lập ngân hàng;

c) Không bị kết án về các tội phạm quy định tại Bộ luật Hình sự trong 02 (hai) năm liền kề trước thời điểm nộp đơn.

d) Tuân thủ các quy định tại Điều lệ của Ngân hàng, các quy định nội bộ của ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan;

đ) Hoàn toàn chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác của những hồ sơ gửi kèm (nếu có).

 

 

Người đại diện theo pháp luật của tổ chức
(Ký và ghi rõ họ tên, chức vụ và đóng dấu)

 

PHỤ LỤC SỐ 11

BẢNG KÊ KHAI NGƯỜI CÓ LIÊN QUAN
VÀ TÌNH HÌNH THAM GIA GÓP VỐN THÀNH LẬP NGÂN HÀNG
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------------

BẢNG KÊ KHAI NGƯỜI CÓ LIÊN QUAN

Kính gửi: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

STT

Người khai (tổ chức, cá nhân góp vốn thành lập ngân hàng) và “người có liên quan”

Mối quan hệ với người khai

Đã tham gia thành lập ngân hàng

Tỷ lệ vốn góp/vốn ĐL khi thành lập của ngân hàng TMCP...

Tên ngân hàng

Tỷ lệ sở hữu/vốn ĐL của ngân hàng (%)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

1.

Nguyễn Văn A

Người khai

 

 

 

2.

Nguyễn Thị B

V

 

 

 

3.

Công ty X

Là công ty do ông A là CTHĐQT, giám đốc...

 

 

 

...

 

 

 

 

 

Tổng cộng

 

 

 

% (chi tiết từng ngân hàng)

%

Tôi cam kết nội dung Bảng kê khai trên đây là đúng sự thật, nếu có bất cứ sự không trung thực nào, tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật.

 

 

Người khai (7)
(ký ghi rõ họ tên, đóng dấu nếu có)

 

ỚNG DẪN KÊ KHAI THEO MẪU

1. Đối với phần kê khai tại (2): kê khai toàn bộ mối quan hệ “người có liên quan” theo quy định tại khoản 24 Điều 4, khoản 3 Điều 69 Luật Các tổ chức tín dụng năm 2024.

2. Đối với phần kê khai tại (3): Ghi rõ mối quan hệ với người khai.

3. Đối với phần kê khai tại (4): Ghi rõ tên các ngân hàng đã tham gia góp vốn.

4. Đối với phần kê khai tại (7): Nếu là pháp nhân, người ký tên người khai là đại diện cho pháp nhân và đóng dấu; Nếu là cá nhân, chữ ký phải được chứng thực theo quy định của pháp luật.

5. Người khai phải kê khai đầy đủ thông tin theo yêu cầu và chịu trách nhiệm trước pháp luật và tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài về tính đầy đủ, chính xác, trung thực của hồ sơ, trường hợp không phát sinh thì ghi rõ không có, trường hợp người có liên quan đà mất ghi rõ đã mất.

 

PHỤ LỤC SỐ 12

MẪU BẢN KÊ KHAI TÀI SẢN, THU NHẬP CỦA CỔ ĐÔNG SÁNG LẬP LÀ CÁ NHÂN CỦA NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------------

BẢNG KÊ KHAI TÀI SẢN

Kính gửi: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

- Họ và tên Người kê khai tài sản: ………………………………………

- Ngày tháng năm sinh: …………………………………………………….

- Số định danh cá nhân hoặc số hộ chiếu; nơi ở hiện tại (trường hợp khác nơi đăng ký thường trú):

- Cơ quan/đơn vị công tác hoặc nơi làm việc: ………………………………………

T

Loại tài sản

Thông tin mô tả về tài sản

1

Nhà, công trình xây dựng

- Số lượng:............ cái

1.1. Nhà thứ nhất:

+ Loại nhà:.............

+ Diện tích đất:............... m2

+ Diện tích đất xây dựng:....... m2

+ Diện tích sử dụng:............... m2

+ Địa chỉ:....................................................

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy chủ quyền theo quy định của pháp luật)

+ Trị giá ngôi nhà và đất theo giá thị trường:     

1.2. Nhà thứ hai:

+ Loại nhà:.............

+ Diện tích đất:............ m2

+ Diện tích đất xây dựng:....... m2

+ Diện tích sử dụng:............... m2

+ Địa chỉ:.....................................

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy chủ quyền theo quy định của pháp luật)

+ Trị giá ngôi nhà và đất theo giá thị trường: …………………

1.3. Nhà thứ ...:

2

Quyền sử dụng đất

- Số lượng:...... thửa

2.1. Thửa thứ nhất:

+ Loại đất:............

+ Diện tích:............ m2

+ Địa chỉ:......................

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy chứng nhận QSD đất theo quy định của pháp luật)

+ Trị giá thửa đất theo giá thị trường:.........

2.2. Thửa thứ hai:

+ Loại đất:............

+ Diện tích:............ m2

+ Địa chỉ:......................

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy chứng nhận QSD đất theo quy định của pháp luật)

+ Trị giá thửa đất theo giá thị trường:.........

2.3. Thửa thứ:..... ;

3

Tài sản ở nước ngoài

- Động sản:

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy tờ liên quan)

+ Tên: …………………………………..

+ Số lượng: ………………………..

+ Trị giá theo giá thị trường: …………..

- Bất động sản: …………………………..

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy tờ liên quan)

+ Tên: ………………………………..

+ Địa chỉ: …………………………….

+ Trị giá theo giá thị trường: …………………

4

Tài khoản ở nước ngoài

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy tờ liên quan)

- Ngân hàng mở tài khoản: …………………….

- Số dư tài khoản vào thời điểm kê khai: ………………..

5

Mô tô, ô tô, tàu, thuyền có giá trị từ 100 triệu đồng trở lên

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy đăng ký của cơ quan chức năng)

- Chủng loại, nhãn hiệu:...............

- Số lượng: …………………………….

- Tổng giá trị theo giá thị trường:.......................

6

Kim khí quý, đá quý có giá trị từ 100 triệu đồng trở lên

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy tờ liên quan nếu có)

- Tổng giá trị ước tính: …………………………

7

Tiền, sổ tiết kiệm, cổ phiếu, trái phiếu, các công cụ chuyển nhượng khác có giá trị từ 100 triệu đồng trở lên

Tiền mặt:

Tổng giá trị:........................

Tiền gửi tại ngân hàng, tổ chức tín dụng (tài khoản, sổ tiết kiệm, sổ tín dụng...):

(Đính kèm bản sao có chứng thực của ngân hàng)

Tổng giá trị:...........

Cổ phiếu:

(Đính kèm bản sao có chứng thực của công ty phát hành hoặc công ty chứng khoán)

Tổng giá trị theo mệnh giá...............

Tổng giá trị theo giá thị trường (Sàn giao dịch, OTC):

…………………..

Trái phiếu:

(Đính kèm bản sao có chứng thực của cơ quan phát hành hoặc công ty chứng khoán)

Tổng giá trị theo mệnh giá……………………

Tổng giá trị theo giá thị trường (Sàn giao dịch, OTC):

…………………….

Các công cụ chuyển nhượng khác:

Tổng giá trị theo mệnh giá…………………..

Tổng giá trị theo giá thị trường: ………………..

8

Tài sản khác có giá trị từ 100 triệu đồng trở lên

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy tờ liên quan)

- Tên:...

- Số lượng:...

- Tổng giá trị ước tính:.................

9

Vốn huy động, vốn vay của tổ chức, cá nhân

(Đính kèm bản sao có chứng thực giấy tờ liên quan)

- Khoản vay thứ nhất: Hợp đồng số....... tại Ngân hàng TMCP A; Giá trị khoản vay:………..; Tài sản đảm bảo: .........; Dư nợ đến thời điểm hiện tại:       (bằng chữ..........).

- Khoản vay thứ hai: Hợp đồng số....... tại Ngân hàng TMCP A; Giá trị khoản vay:…….....…..; Tài sản đảm bảo:.............; Dư nợ đến thời điểm hiện tại:  (bằng chữ............).

……

- Khoản vay thứ n: ……

Tôi cam kết Bản tự kê khai tài sản trên đây là trung thực, đầy đủ. Nếu khai man, tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật.

 

 

….., ngày ... tháng ... năm ...
Người kê khai tài sản, thu nhập
(Ký, ghi rõ họ tên)

 

ỚNG DẪN KÊ KHAI THEO MẪU

1. Đối với phần kê khai về nhà, công trình xây dựng khác:

- Không phải kê khai nhà công vụ

- Nhà, công trình xây dựng phải kê khai gồm: nhà ở, nhà xưởng, nhà hàng, câu lạc bộ, các công trình xây dựng khác....

- Nhà, công trình xây dựng tiếp theo (nếu có) thì kê khai như nhà, công trình xây dựng thứ nhất, thứ hai.

2. Đối với phần kê khai 5, 6, 7, 8:

Chỉ kê khai nếu tổng giá trị của mỗi loại tài sản từ 100 triệu đồng trở lên. Ví dụ: có 3 xe máy, nếu tổng giá trị của 3 xe máy từ 100 triệu đồng trở lên thì phải kê khai, nếu tổng giá trị của 3 xe máy dưới 100 triệu đồng thì không phải kê khai.

3. Đối với tài sản chung theo phần:

Kê khai rõ được phần thuộc sở hữu của người kê khai, giá trị ước tính của phần tài sản đó.

 

PHỤ LỤC SỐ 13

BẢNG XÁC ĐỊNH KHẢ NĂNG VỀ TÀI CHÍNH ĐỂ GÓP VỐN THÀNH LẬP NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI ĐỐI VỚI TỔ CHỨC KHÔNG PHẢI LÀ TỔ CHỨC TÍN DỤNG
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24 tháng 12 năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

BẢNG XÁC ĐỊNH KHẢ NĂNG TÀI CHÍNH

Kính gửi: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Cách xác định khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại đối với tổ chức không phải là tổ chức tín dụng

A- Công thức tính khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại đối với tổ chức không phải là tổ chức tín dụng:

1.1. Công thức tổng quát:

Khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại

=

Vốn chủ sở hữu

-

Đầu tư dài hạn được tài trợ bởi vốn chủ sở hữu

12. Công thức cụ thể:

A = E – LI (1) và

LI = LA – LD (2)

Trong đó:

+ A: Khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại của tổ chức

+ E: Vốn chủ sở hữu

+ LI: Đầu tư dài hạn được tài trợ bởi vốn chủ sở hữu

+ LD: Phần Nợ dài hạn dùng để đầu tư Tài sản dài hạn

+ LA: Tài sản dài hạn

* Nếu A >= Số vốn phải góp vào ngân hàng thương mại theo cam kết của tổ chức thì tổ chức có khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại.

* Nếu A < Số vốn phải góp vào ngân hàng thương mại theo cam kết của tổ chức thì tổ chức không có đủ khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại.

B- Ví dụ minh họa:

Theo Đề án, Công ty X sẽ góp 100 tỷ VND để thành lập ngân hàng thương mại Y. Phân tích nguồn vốn để Công ty X góp thành lập ngân hàng thương mại Y dựa trên bảng cân đối kế toán vào ngày 31/7/2007 như sau:

Đơn vị: tỷ VND

TT

Tài sản

 

TT

Nguồn vốn

 

I.

Tài sản ngắn hạn

1.092,42

I.

Nợ phải trả

664,88

1.

Tiền và các khoản tương đương tiền

771,90

1.

Nợ ngắn hạn

517,18

2.

Các khoản đầu tư tài chính ngắn hạn

0

2.

Nợ dài hạn

147,70

3.

Các khoản phải thu ngắn hạn

377,87

 

 

 

4.

Hàng tồn kho

0,08

 

 

 

5.

Tài sản ngắn hạn khác

2,57

 

 

 

II.

Tài sản dài hạn

1.530,90

II.

Vốn chủ sở hữu

1.958,44

1.

Các khoản phải thu dài hạn

0

1.

Vốn chủ sở hữu

1.900

2.

Tài sản cố định

26,02

2.

Nguồn kinh phí và quỹ khác

58,44

3.

Bất động sản đầu tư

0

 

 

 

4.

Các khoản đầu tư tài chính dài hạn

1.504,78

 

 

 

5.

Tài sản dài hạn khác

0,10

 

 

 

 

Cộng

2.623,32

 

Cộng

2.623,32

Vận dụng công thức (1) và (2) để xác định khả năng về tài chính của Công ty X để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại Y, ta có:

Đầu tư dài hạn được tài trợ bởi vốn chủ sở hữu (LI)

Vốn chủ sở hữu (E)

Tài sản dài hạn (LA)

1.530,90 tỷ VND

Vốn chủ sở hữu

1.900 tỷ VND

Phần Nợ dài hạn dùng để đầu tư Tài sản dài hạn (LD)*

147,70 tỷ VND

 

 

LI = LA-LD

1.383,2 tỷ VND

E

1.900 tỷ VND

A = E-LI

 

 

516,8 tỷ VND

So sánh A (516,8 tỷ VND) với số vốn phải góp vào ngân hàng thương mại Y theo cam kết của Công ty X (100 tỷ VND) có thể thấy Công ty X có khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng thương mại Y (516,8 tỷ VND >100 tỷ VND).

Chú ý:

* Nếu trong Thuyết minh báo cáo tài chính của tổ chức chưa thuyết minh rõ về khoản mục Phần Nợ dài hạn dùng để đầu tư Tài sản dài hạn (tài sản cố định, đầu tư tài chính dài hạn,...) thì cần yêu cầu tổ chức có văn bản thuyết minh rõ về khoản mục này.

 

Người đại diện theo pháp luật của tổ chức
(Ký và ghi rõ họ tên, chức vụ và đóng dấu)

 

PHỤ LỤC SỐ 14

VĂN BẢN CAM KẾT THỰC HIỆN ĐẦY ĐỦ NGHĨA VỤ THUẾ, BẢO HIỂM XÃ HỘI
(Ban hành kèm theo Thông tư số 56/2024/TT-NHNN ngày 24/12/2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định về hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài)

TÊN TỔ CHỨC
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: ………/…….
V/v cam kết đã thực hiện đầy đủ nghĩa vụ thuế, bảo hiểm

..., ngày ... tháng ... năm ...

 

VĂN BẢN CAM KẾT ĐÃ THỰC HIỆN ĐẦY ĐỦ NGHĨA VỤ THUẾ, BẢO HIỂM XÃ HỘI

Kính gửi: Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Căn cứ Nghị định số 162/2024/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2024 của Chính phủ quy định điều kiện cấp Giấy phép đối với quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô và điều kiện đối với chủ sở hữu của tổ chức tín dụng là công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên, cổ đông sáng lập, thành viên sáng lập;

Căn cứ Thông tư số .../2024/TT-NHNN ngày ... tháng ... năm 2024 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quy định hồ sơ, thủ tục cấp Giấy phép lần đầu của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài;

Tên tổ chức:

Mã số thuế:

Trụ sở chính:

Điện thoại:

Đại diện theo pháp luật:                                                 Chức vụ:

Bằng văn bản này, tên tổ chức xin cam kết: Tính tới thời điểm hiện tại, tên tổ chức đã thực hiện đầy đủ nghĩa vụ thuế, bảo hiểm xã hội với cơ quan nhà nước.

Tên tổ chức xin chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính chính xác, trung thực, đầy đủ các nội dung tại cam kết này.

Trân trọng cảm ơn./.

 

Đại diện theo pháp luật của tổ chức
(Ký, ghi rõ họ tên, chức vụ và đóng dấu)

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 56/2024/TT-NHNN

Hanoi, December 24, 2024

 

CIRCULAR

ON APPLICATIONS AND PROCEDURES FOR THE ISSUANCE OF INITIAL LICENSES FOR COMMERCIAL BANKS, FOREIGN BANK BRANCHES, AND FOREIGN REPRESENTATIVE OFFICES

Pursuant to the Law on the State Bank dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions dated January 18, 2024;

Pursuant to Decree No. 102/2022/ND-CP dated December 12, 2022 of the Government on the functions, duties, powers, and organizational structure of the State Bank;

Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

At the proposal of the Chief Inspector of the Banking Supervision Agency;

The Governor of the State Bank hereby issues the Circular on applications and procedures for the issuance of initial licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

This Circular provides for the applications and procedures for the issuance of initial licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices.

Article 2. Regulated entities

This Circular applies to:

1. Commercial banks.

2. Foreign bank branches.

3. Representative offices in Vietnam of foreign credit institutions and other foreign organizations engaged in banking activities (hereinafter referred to as foreign representative offices).

4. Organizations and individuals involved in the application and procedures for the issuance of initial licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



For the purposes of this Circular, the following terms are defined as follows:

1. Other foreign organizations engaged in banking activities are organizations established abroad under foreign laws and regularly conducting at least one of the following operations:

a) Accepting deposits;

b) Extending credit;

c) Providing payment services via accounts.

2. Foreign representative office is a dependent unit of a foreign credit institution, other foreign organization engaged in banking activities, established in Vietnam.  Foreign representative offices are not permitted to conduct business activities in Vietnam.

3. Capital-contributing shareholders are organizations or individuals owning at least one share of a joint-stock commercial bank at the time of establishment.

4. First General meeting of shareholders is the meeting comprising founding shareholders and other capital-contributing shareholders after obtaining in-principle approval from the State Bank, responsible for adopting the charter of the joint-stock commercial bank, electing members of the Board of Directors and Supervisory Board for the first term, and deciding on other matters related to the establishment of the joint-stock commercial bank.

5. First meeting of capital-contributing members is the meeting comprising founding members and other capital-contributing members after obtaining in-principle approval from the State Bank, responsible for adopting the charter of the bank, electing members of the Members' Council and Supervisory Board for the first term, and deciding on other matters related to the establishment of a joint-venture bank or a wholly foreign-owned bank as a limited liability company with two or more members.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



7. Focal unit for processing the application for License issuance is a unit under the State Bank assigned the task of issuing the initial License for commercial banks and foreign bank branches.

Article 4. Operational duration

The operational duration of a commercial bank or foreign bank branch, as specified in the License, shall not exceed 99 years; the operational duration of a foreign representative office, as specified in the License, shall not exceed 5 years.

Chapter II

PROVISIONS ON LICENSE ISSUANCE

Article 5. Licensing authority

1. The Governor of the State Bank has the authority to issue Licenses to commercial banks and foreign bank branches.

2. The Director of the State Bank branch where the foreign representative office intends to locate its headquarters has the authority to issue Licenses to foreign representative offices.

Article 6. Licenses

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. In cases where the License is lost, torn, burned, or otherwise destroyed, the commercial bank, foreign bank branch, or foreign representative office must submit a written request stating the reasons, either via postal service or directly at the State Bank (single-window division), to request the State Bank to consider issuing a certified true copy of the original License in accordance with the law and the authority specified in Article 5 of this Circular.

Within 5 working days from the date of receiving the written request, the State Bank shall issue a certified true copy of the original License to the commercial bank, foreign bank branch, or foreign representative office.

Article 7. Procedures for issuance of Licenses

1. Procedures for issuing the Establishment and Operation License of a commercial bank, and the Establishment License of a foreign bank branch are as follows:

a) The Preparatory Committee shall prepare an application for the License in accordance with Articles 10, 11, Clauses 1, 2, 3 of Article 12, Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6 of Article 13, Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 of Article 14 of this Circular, and submit it via postal service or directly at the State Bank (single-window division).

Within 60 days from the date of receiving the application for issuance of License, the State Bank shall send a written confirmation to the Preparatory Committee acknowledging the receipt of a complete and valid application for consideration of in-principle approval, or request additional information if the application is incomplete or invalid;

b) Within 90 days from the date of sending the confirmation of receipt of a complete and valid application, the State Bank shall issue a written in-principle approval for the establishment of the commercial bank or foreign bank branch after consulting relevant agencies. In case of disapproval, the State Bank shall provide a written response to the Preparatory Committee, clearly stating the reasons for disapproval;

c) Within 60 days from the date of receiving the in-principle approval for the establishment of the commercial bank or foreign bank branch, the Preparatory Committee shall prepare additional documents as stipulated in Article 10, Clause 4 of Article 12, Clause 7 of Article 13, Clause 14 of Article 14 of this Circular, and submit them via postal service or directly at the State Bank (single-window division).  If the State Bank does not receive or receives incomplete additional documents after this period, the in-principle approval will automatically become invalid.

Within 5 working days from the date of receiving the complete additional documents, the State Bank shall issue a written confirmation of receipt.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Procedures for issuance of the License for foreign representative offices are as follows:

a) Foreign credit institutions and other foreign organizations engaged in banking activities shall prepare an application for the License in accordance with Articles 10 and 15 of this Circular and submit it via postal service or directly to the State Bank branch as stipulated in Clause 2, Article 5 of this Circular.

Within 30 days from the date of receipt of the application, the State Bank branch shall issue a written confirmation to the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities, acknowledging the receipt of a complete and valid application. If the application is incomplete or invalid as per regulations, the State Bank branch shall issue a written request to the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities to supplement the application;

b) Within 60 days from the date of issuing the written confirmation of receipt of a complete and valid application, the State Bank branch shall issue the License as per regulations. If the License is not issued, the State Bank branch shall provide a written response to the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities, clearly stating the reasons for the refusal to issue the License.

Article 8. Payment of License issuance fees

1. Commercial banks and foreign bank branches that are granted a License must pay the License issuance fee at the State Bank (Transaction Office) or make an online payment through the National Public Service Portal within 15 days from the date of License issuance.

2. Foreign representative offices that are granted a License must pay the License issuance fee at the State Bank branch as stipulated in Clause 2, Article 5 of this Circular or make an online payment through the National Public Service Portal within 15 days from the date of License issuance.

3. The License issuance fee rates are in accordance with the provisions of the law on fees and charges.

Article 9. Conditions regarding total assets and financial status for foreign credit institutions applying for a License to establish a joint venture bank, a wholly foreign-owned bank, or a foreign bank branch in Vietnam

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



a) Have total assets of at least USD 10 billion at the end of the year immediately preceding the year of application submission and at the time of submitting the supplementary application;

b) Have been profitable for five consecutive years immediately preceding the year of application submission and up to the time of submitting the supplementary application.

2. When applying for a License to establish a foreign bank branch, the foreign credit institution that is the parent bank of the foreign bank branch must meet the following conditions concerning total assets and financial status:

a) Have total assets of at least USD 20 billion at the end of the year immediately preceding the year of application submission and at the time of submitting the supplementary application;

b) The condition specified in point b, clause 1 of this Article.

Article 10. Principles for application preparation

1. Documents in the application for a License must be signed by the Head of the Preparatory Committee, and documents prepared according to the Appendices issued with this Circular must be original; other documents must be certified copies, unless otherwise specified in this Circular. Documents signed by the Head of the Preparatory Committee must bear the title "Preparatory Committee for the establishment of [proposed name of the commercial bank or foreign bank branch]".

Documents in the application for establishing a foreign representative office must be signed by the legal representative of the foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities, unless otherwise specified in this Circular.

2. The application for a License to establish and operate a commercial bank shall be prepared in one set in Vietnamese, unless otherwise specified in this Circular.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



a) The English set must be legalized according to Vietnamese law, except for:

(i) Documents from competent authorities of the country where the foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities is headquartered, sent directly to the State Bank;

(ii) Financial statements prepared directly in English;

b) Translations from English to Vietnamese must be certified for the translator's signature in accordance with Vietnamese law on certification, except for documents specified in point c of this clause,

c) Translations of financial statements must be verified by an authorized translation organization or individual;

d) Original Vietnamese documents (or copies made from original Vietnamese documents) prepared in Vietnam do not require translation into English.

4. In cases where copies are not certified or issued from the original register, the original must be presented for comparison; the person conducting the comparison is responsible for the accuracy of the copy against the original.

5. Each application must include a list of documents.

Article 11. Application for the License for establishment and operation of a commercial bank

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Draft charter.

3. Proposal for the establishment of a commercial bank, including at least the following details:

a) The necessity of establishing the commercial bank;

b) The name of the commercial bank, the province/centrally affiliated city (hereinafter referred to as province) where the headquarters is to be located, operational duration, charter capital upon establishment, and scope of activities;

c) Financial capacity of the founding shareholders, capital-contributing shareholders, owners, founding members, and capital-contributing members;

d) Organizational structure and operational network of the commercial bank projected for the first three years;

dd) List of proposed personnel with detailed descriptions of their professional qualifications and experience in finance, banking, economics, business administration, law, accounting, and auditing to meet the requirements for each position, including:

(i) Chairperson, members, and independent members of the Board of Directors or Members’ Council; Chairpersons of Committees under the Board of Directors or Members’ Council;

(ii) Chairperson and members of the Supervisory Board;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



e) Risk management policies: Identification, measurement, prevention, management, and control of credit risk, operational risk, market risk, interest rate risk in the banking book, liquidity risk, concentration risk, and other risks arising from key activities and during operations;

g) Information technology:

(i) Proposed financial investments in information technology;

(ii) Information technology systems that must meet the requirements for operational management, risk management of the commercial bank and compliance with State Bank regulations;

(iii) Ability to implement information technology, including: project timelines for technology investments; types of technology to be applied; proposed staff and their capabilities in implementing information technology; and assurance that the information system can integrate and connect with the State Bank’s management systems to provide information as required;

(iv) Documents on the information technology infrastructure supporting the operations of the commercial bank;

(v) Solutions to ensure safety and security corresponding to the types of services to be implemented; solutions for ensuring the continuity of the information technology system's operations;

(vi) Identification, measurement, and implementation of risk management plans for the technology expected to be applied in the commercial bank's activities;

(vii) Proposed allocation of responsibilities for reporting and controlling the operations of the information technology system;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(i) Market analysis and assessment of the banking sector, including the current situation, challenges, and prospects;

(ii) The bank's ability to participate and compete in the market, demonstrating the bank's advantages in entering the market;

(iii) Development strategies, plans for network expansion, banking activities, types of customers, and projected customer numbers,  including detailed analysis of compliance with the conditions for conditional activities;

i) Internal control system and internal audit system:

(i) Principles of operation and requirements of the internal control system;

(ii) Draft internal regulations on the organization and operations of the bank, including at least the basic internal regulations specified in Clause 2, Article 101 of the Law on Credit Institutions, as well as the following: Regulations on the organization and operations of the Board of Directors, Members’ Council, Supervisory Board, and Executives; Regulations on the organization and operations of the headquarters, branches, and other affiliated units;

(iii) Content and operational procedures of the internal audit function;

k) Proposed business plan for the first three years, including at least: Market analysis, strategies, objectives, and business plans; projected annual financial statements (balance sheet, income statement, cash flow statement, minimum capital adequacy ratio, operational efficiency indicators, and explanations of the feasibility of achieving financial targets each year).

4. Documents proving the capability of the proposed management, supervisory, and executive apparatus:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b) Criminal record certificate:

(i) For proposed personnel with Vietnamese nationality: A criminal record certificate issued by the judicial record authority, including full information on criminal convictions (both expunged and unexpunged records) and any restrictions on holding positions, or establishing and managing enterprises or cooperatives;

(ii) For proposed personnel without Vietnamese nationality: A criminal record certificate or an equivalent document (with full information on criminal convictions and prohibitions on holding positions, establishing, or managing enterprises and cooperatives) issued by a competent authority in Vietnam or the competent authority’s home country.  If the criminal record certificate or equivalent document issued by a foreign authority does not contain information on such prohibitions, the head of the Preparatory Committee must provide an explanatory document for the absence of such information in the criminal record certificate or equivalent document. Additionally, they must commit to taking legal responsibility, ensuring that the proposed personnel are not subject to prohibitions on holding positions as stipulated in the Law on Credit Institutions;

(iii) The criminal record certificate or equivalent document specified in points b(i) and b(ii) must have been issued by the competent authority no more than 6 months prior to the submission of the application for the License;

c) Diplomas and certificates proving professional qualifications;

d) Other documents proving compliance with the conditions and standards stipulated in the Law on Credit Institutions and other relevant legal regulations;

dd) For individuals proposed to be elected as members of the Board of Directors, Members' Council, Supervisory Board, or General Director (Director) without Vietnamese nationality, in addition to the above-mentioned documents, a commitment is required to meet all conditions for residency and employment in Vietnam.

5. Minutes of the meeting of founding shareholders, founding members, or the owner's document on selecting the Preparatory Committee, the Head of the Preparatory Committee, approving the draft charter, the proposal for establishing the commercial bank, and the list of proposed management, supervisory, and executive positions, along with the selection of the Preparatory Committee and its Head.

Article 12. Application for the License for establishment and operation of a joint-stock commercial bank

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. List of founding shareholders and the projected list of capital-contributing shareholders, in accordance with the form specified in Appendix No. 08 issued with this Circular.

3. Documents of capital-contributing shareholders:

a) For individuals:

(i) Application for share purchase for individuals, using the form specified in Appendix No. 09 issued with this Circular;

(ii) Declaration of related persons, using the form specified in Appendix No. 11 issued with this Circular;

(iii) In addition to the above documents, founding shareholders must also provide:

- Curriculum vitae in accordance with the form specified in Appendix No. 07 issued with this Circular;

- Criminal record certificate issued by the agency managing the criminal record database, containing full information on criminal convictions and prohibitions on establishing enterprises or cooperatives;

- Financial statements for the three consecutive years preceding the year of submission of the application for the License, for enterprises managed by the founding shareholder, or a certified copy of a university or postgraduate degree in finance, banking, economics, business administration, law, accounting, or auditing;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b) For organizations:

(i) Application for share purchase, using the form specified in Appendix No. 10 issued with this Circular;

(ii) Declaration of related persons, using the form specified in Appendix No. 11 issued with this Circular;

(iii) License for establishment or equivalent document;

(iv) Passport of the legal representative and the representative of the organization's contributed capital at the bank (for non-Vietnamese nationals);

(v) Charter of the organization;

(vi) Audited financial statements for the year preceding the year of submission of the application for the License and the most recent financial statements prior to the application date. These must be audited by an independent auditing firm on the list of qualified auditing enterprises published by a competent authority, with no qualified opinions from the auditing entity. If the audited financial statements are not yet available at the time of submission, unaudited financial statements must be submitted, with the audited statements provided immediately after issuance by the auditing organization. The organization must assume responsibility for the content of the submitted financial statements;

(vii) In addition to the aforementioned documents, founding shareholders must also provide the following:

- Curriculum vitae of the representative of the contributed capital, using the form specified in Appendix No. 07 issued with this Circular, and a criminal record certificate issued by the agency managing the criminal record database, containing complete information on convictions;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- A document from the competent authority approving the capital contribution to establish the bank, applicable in cases where the organization is a state-owned enterprise;

(viii) Original Statement of financial capacity for capital contribution to establish a joint-stock commercial bank by an organization that is not a credit institution using the form specified in Appendix No. 13 issued with this Circular;

(ix) Documents proving compliance with tax and social insurance obligations: A written commitment to fulfilling all tax and social insurance obligations, using the form specified in Appendix No. 14 issued with this Circular; a confirmation letter from the tax authority regarding the organization's fulfillment of tax obligations to the state budget; a document from the social insurance authority providing information on the organization's social insurance contributions.

4. After receiving the in-principle approval document, the Preparatory Committee must submit the following additional documents:

a) Charter of the joint-stock commercial bank approved by the General Meeting of Shareholders;

b) Minutes of the first General meeting of shareholders;

c) Minutes of the meeting of the Board of Directors approving the election of the Chairperson of the Board of Directors; minutes of the Supervisory Board meeting approving the election of the Head of the Supervisory Board;

d) Resolution of the Board of Directors on the appointment of the General Director (Director), Deputy General Directors (Deputy Directors), and Chief Accountant;

dd) List of capital-contributing shareholders, using the form specified in Appendix No. 08 issued with this Circular;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



g) Documents proving ownership or lawful use rights of the headquarters of the joint-stock commercial bank;

h) Internal regulations on the organization and operation of the joint-stock commercial bank, as specified in point i, clause 3, Article 11 of this Circular, approved by the General meeting of shareholders and the Board of Directors;

i) Report by the founding shareholder that is a domestic commercial bank on compliance with the conditions stipulated in the Law on Credit Institutions and related guiding documents from the time of submitting the application for the License until the time of submitting the additional documents;

k) Other documents related to the License issuance.

Article 13. Application for the License for establishment and operation of joint-venture banks and wholly foreign-owned banks

1. Components of the application as stipulated in Article 11 of this Circular.

2. Documents of owners or founding members that are foreign credit institutions:

2. Documents of owners or founding members that are foreign credit institutions:
a) Audited financial statements for the five consecutive years preceding the year of submission of the application for the License, with no unqualified opinions from the auditing entity.

If the audited financial statements are not yet available at the time of submission, unaudited financial statements must be submitted, with the audited statements provided immediately after issuance by the auditing organization. The organization must assume responsibility for the content of the submitted financial statements;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c) A document issued by the competent authority of the country where the foreign credit institution is headquartered, providing the following information about the institution:

(i) Permitted activities in the country of its headquarters at the time of submitting the application for the License;

(ii) Compliance with banking laws and other legal regulations over the five consecutive years preceding the year of application submission and up to the time of submission;

(ii) Capital adequacy ratio and other safety ratios as prescribed in the country of its headquarters during the year preceding the year of application submission and up to the time of submission;

(iv) Compliance with risk management and provisioning regulations during the year preceding the year of application submission and up to the time of submission;

d) A document or material from an international credit rating agency providing a credit rating for the foreign credit institution within six months before the application submission date;

dd) Charter of the foreign credit institution;

e) Report on the establishment process, operations, and development orientation of the foreign credit institution up to the time of submitting the application for the License;

g) Decision on the appointment of the representative of contributed capital at the joint-venture bank or wholly foreign-owned bank by the foreign credit institution, in accordance with legal regulations, accompanied by a copy of the representative’s passport.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



4. Joint-venture agreement containing key contents as required by law, or a capital contribution agreement between the founding members of a wholly foreign-owned bank.

5. Document from the competent authority of the country where the foreign credit institution is headquartered, committing to ensure the ability to supervise all activities of the foreign bank (including operations of the joint-venture bank or wholly foreign-owned bank in Vietnam) on a consolidated basis in accordance with international practices.

6. Written commitment of the owner or founding members regarding:

a) Financial, technological, management, operational, and other support for the joint-venture bank or wholly foreign-owned bank;

b) Ensuring that the actual value of the charter capital of the joint-venture bank or wholly foreign-owned bank is maintained at no less than the statutory capital level and fully complies with the operational safety regulations of the State Bank.

7. After receiving the in-principle approval document, the Preparatory Committee must submit the following additional documents:

a) Charter of the bank approved by the Members' Council;

b) Confirmation letter from a commercial bank where the Preparatory Committee opened a capital contribution account, certifying the contributed capital amounts of the founding members;

c) Documents proving ownership or lawful use rights of the headquarters of the commercial bank;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



dd) Report from the founding member that is a domestic commercial bank on compliance with the conditions stipulated in the Law on Credit Institutions and related guiding documents from the time of submitting the application for the License to the time of submitting the additional documents;

e) Document from the competent authority of the country where the foreign credit institution is headquartered, evaluating the owner or founding member as a foreign credit institution to meet the conditions stipulated in the Law on Credit Institutions and related guiding documents, from the time of submitting the application for the License until the time of submitting additional documents;

g) In addition to the documents specified in points a, b, c, d, dd, and e of this clause, the Preparatory Committee for establishing a wholly foreign-owned bank as a single-member limited liability company must submit the following additional documents:

(i) Decision of the owner on the appointment of the Chairperson of the Members' Council, members of the Members' Council, members of the Supervisory Board, General Director (Director), Deputy General Directors (Deputy Directors), and Chief Accountant;

(ii) Minutes of the Supervisory Board meeting on the election of the Head of the Supervisory Board.

h) In addition to the documents specified in points a, b, c, d, dd, and e of clause 7 of this Article, the Preparatory Committee for establishing a joint-venture bank or a wholly foreign-owned bank as a multiple-member limited liability company must submit the following additional documents:

(i) Minutes of the first capital-contributing members’ meeting;

(ii) Minutes of the Members' Council meeting on the election of the Chairperson of the Members' Council; minutes of the Supervisory Board meeting on the election of the Head of the Supervisory Board;

(iii) Resolution of the Members' Council on the appointment of the General Director (Director), Deputy General Directors (Deputy Directors), and Chief Accountant;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 14. Application for the License for establishment of a foreign bank branch

1. Application for the License for establishment of a foreign bank branch, signed by the legal representative of the foreign bank, using the form specified in Appendix No. 05 issued with this Circular.

2. Proposal for the establishment of a foreign bank branch, including the following main contents:

a) The necessity of establishing a foreign bank branch;

b) Name of the foreign bank branch, name of the province where the branch headquarters is to be located, scope of activities, duration of operation, and charter capital upon establishment;

c) Organizational structure and the projected list of personnel for the foreign bank branch, complying with the provisions of Articles 97 and 98 of the Law on Credit Institutions. The list must include detailed descriptions of professional qualifications, work experience, and risk management capabilities suitable for each position;

d) Risk management policies: Identification, measurement, prevention, management, and control of credit risk, operational risk, market risk, interest rate risk in the banking book, liquidity risk, concentration risk, and other risks arising from key activities and during operations;

dd) Information technology:

(i) Proposed financial investments in information technology;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(iii) Ability to implement information technology, including: project timelines for technology investments; types of technology to be applied; proposed staff and their capabilities in implementing information technology; and assurance that the information system can integrate and connect with the State Bank’s management systems to provide information as required;

(iv) Documentation on IT infrastructure supporting the branch's activities;

(v) Solutions to ensure safety and security corresponding to the types of services to be deployed;

(vi) Identification, measurement, and risk management plans for technologies to be applied in the foreign bank branch's operations;

(vii) Proposed allocation of responsibilities for reporting and controlling the operations of the information technology system;

e) Viability and development potential of the foreign bank branch in the market:

(i) Market analysis and assessment of the banking sector, including the current situation, challenges, and prospects;

(ii) Ability to participate and compete in the market, demonstrating the advantages of the foreign bank branch;

(iii) Development strategies, plans for network expansion, banking activities, types of customers, and projected customer numbers,  Include detailed analysis of compliance with conditions for specific activities requiring condition;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(i) Requirements for the internal control system;

(ii) Draft internal regulations on the organization and operation of the foreign bank branch, including basic internal regulations as stipulated in Clause 2, Article 101 of the Law on Credit Institutions and regulations on the organization and operation of the foreign bank branch;

(iii) Procedures for internal audit activities;

h) Projected business plan for the first three years, including at a minimum: market analysis, strategies, objectives, action plans to achieve these objectives, and projected financial statements for each year (balance sheet, income statement, cash flow statement, minimum capital adequacy ratio, operational efficiency indicators, and explanatory notes on achieving these financial indicators).

3. Charter of the parent bank.

4. Curriculum vitae of the proposed General Director (Director) of the foreign bank branch, in the form specified in Appendix No. 07 issued with this Circular, certified by the parent bank; criminal record certificate as specified in point b, clause 4, Article 11 of this Circular; certified copies of diplomas, certificates proving professional qualifications and competence, and documents demonstrating compliance with the conditions and standards stipulated in the Law on Credit Institutions and relevant legal regulations for the proposed General Director (Director).

5. License for establishment and operation or equivalent documents issued by the competent authority of the country where the foreign credit institution's headquarters is located for the parent bank.

6. Document from the competent authority of the country where the foreign credit institution's headquarters is located providing information about the parent bank, including:

a) Permitted scope of activities in the country where the foreign credit institution is headquartered at the time of submitting the application for the License;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c) Capital adequacy ratio and other safety ratios as stipulated by the country where the foreign credit institution is headquartered for the year preceding the submission of the application and up to the time of submission;

d) Compliance with risk management regulations and provisioning requirements for the year preceding the submission of the application and up to the time of submission.

7. Document from the competent authority of the country where the foreign credit institution's headquarters is located, committing to the ability to supervise the entire operations of the parent bank (including the operations of the foreign bank branch in Vietnam) on a consolidated basis, in line with international practices.

8. Audited financial statements of the parent bank for the five consecutive years prior to the year of submitting the application for the License.

9. Document or materials from an international credit rating agency providing the credit rating of the parent bank within six months before the submission of the application.

10. Document from the parent bank ensuring full responsibility for all obligations and commitments of the branch in Vietnam; maintaining the actual value of the allocated capital of the branch at no less than the statutory capital level and complying with operational safety regulations as stipulated in the Law on Credit Institutions.

11. Report on the establishment process, operations, and development orientation of the parent bank up to the time of submitting the application for the License.

12. Document from the parent bank, signed by its legal representative, appointing the Preparatory Committee and authorizing the Chairperson of the Preparatory Committee.

13. Document from the parent bank, signed by its legal representative, along with materials proving that the foreign bank branch currently operating in Vietnam meets the conditions stipulated in point d, clause 3, Article 29 of the Law on Credit Institutions, in cases where the parent bank applies to establish a second or subsequent foreign bank branch in Vietnam.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



a) Document appointing the General Director (Director) of the foreign bank branch, signed by the legal representative of the parent bank;

b) Documents proving the lawful use rights of the foreign bank branch's headquarters;

c) Internal regulations on the organization and operations of the foreign bank branch, as stipulated in point g, clause 2 of this Article, approved by the parent bank;

d) Document from the competent authority of the country where the foreign credit institution's headquarters is located, evaluating the parent bank's compliance with the conditions stipulated in the Law on Credit Institutions and related guiding documents, from the time of submitting the application for the License to the time of submitting additional documents;

e) Other documents related to the License issuance.

Article 15. Application for the License for establishment of a foreign representative office

1. Application for the License for establishment of a foreign representative office signed by the legal representative of the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities, in the form specified in Appendix No. 06 issued with this Circular.

2. License for operation or equivalent document issued by the competent authority of the country where the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities have their headquarters, for the foreign credit institution or foreign organization.

3. Document from the competent authority of the country where the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities are headquartered, providing information on their compliance with legal regulations.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. Establishment and operation report: A report on the establishment and operational history of the foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities up to the date of application submission, along with the organization's development plans in Vietnam.

6. Audited financial statements of the year preceding the application submission year, for the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities.

7. Curriculum vitae of the proposed Head of the foreign representative office in the form specified in Appendix No. 07 issued with this Circular, certified by the foreign credit institution or other foreign organizations engaged in banking activities; criminal record certificate as specified in point b, clause 4, Article 11 of this Circular; diplomas, certificates, and documents proving the professional qualifications and competency of the proposed Head of foreign representative office in Vietnam.

8. Document proving the legal right to use or the prospective legal right to use the office premises for the foreign representative office.

Chapter III

RESPONSIBILITIES OF RELATED ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS

Article 16. Responsibilities of the Preparatory Committee

1. Prepare and submit the application as stipulated in this Circular.

2. After receiving thein-principle approval document, the Preparatory Committee is responsible for:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b) Notifying contributing shareholders, owners, capital-contributing members, and the parent bank to deposit funds into an account opened by the Preparatory Committee at a Vietnamese commercial bank.

3. Guiding contributing shareholders in fulfilling capital contributions and verifying their applications.

4. Ensuring the accuracy and completeness of the contents of the submitted applications to the State Bank.

5. Informing contributing shareholders, founding members, or the parent bank of the reasons for License rejection, in cases where the State Bank does not grant the License.

6. Defending the content of the project for establishing the commercial bank or foreign bank branch before the Appraisal council.

7. Presenting to the Appraisal council on meeting all conditions for License issuance as required by the State Bank.

Article 17. Responsibilities of the head of the Preparatory Committee

1. Convene the first General meeting of shareholders or the first meeting of founding members in accordance with legal regulations.

2. Sign documents within their authority to propose the establishment of the commercial bank or foreign bank branch until the State Bank issues the License.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Organizations and individuals involved in the licensing application for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices must provide complete, accurate, and timely information as requested by the State Bank and the Preparatory Committee, as stipulated in this Circular, and shall bear legal responsibility for the information provided.

Article 19. Notification of License information, legal representative information for commercial banks, General Director (Director) information for foreign bank branches, and Head of foreign representative office information for foreign representative offices to the business registration authority

Within five working days from the date of License issuance by the State Bank, the State Bank (the focal unit processing the licensing application) or the State Bank branch with jurisdiction as specified in Article 5 of this Circular must notify in writing, accompanied by the License, the information about the legal representative of the commercial bank, the General Director (Director) of the foreign bank branch, and the chief representative of the foreign representative office to the province-level business registration authority where the commercial bank, foreign bank branch, or foreign representative office is headquartered, for updating in the national business registration information system.

Article 20. Coordination in License issuance

1. After receiving confirmation that the application is complete and valid, the State Bank shall send written requests for opinions to:

a) The People’s Committee of the province where the headquarters of the commercial bank or the foreign bank branch are proposed to be located, regarding the location of their headquarters;

b) The Ministry of Public Security regarding the list of personnel proposed for election or appointment as members of the Board of Directors, the Members' Council, the Supervisory Board, and the General Director (Director) of the commercial bank, as well as the General Director (Director) of the foreign bank branch;

c) Relevant organizations and agencies (if necessary).

2. The State Bank of Vietnam shall review and issue an in-principle approval for the establishment of the commercial bank or foreign bank branch based on the opinions of the relevant agencies.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. The Appraisal council for licensing applications for the establishment and operation of commercial banks or the establishment of foreign bank branches (referred to as the Appraisal council) is established by decision of the Governor of the State Bank. The council comprises the Governor or a Deputy Governor (authorized by the Governor) as the Chairperson and members who are heads of certain units within the State Bank.  The Appraisal council operates under regulations issued by the Governor.

2. Duties of the Appraisal council: Evaluate licensing applications for the establishment and operation of commercial banks and the establishment of foreign bank branches. During the appraisal process, the Appraisal council conducts direct interviews to assess the professional qualifications and banking knowledge of individuals proposed for governance and executive positions at commercial banks, as well as the proposed General Directors (directors) of foreign bank branches; evaluate the reasonableness and feasibility of each component of the proposals for establishing commercial banks or foreign bank branches.

Article 22. Responsibilities of the focal credit unit handling licensing applications

1. Act as the focal point for receiving and appraising licensing applications for the establishment and operation of commercial banks or the establishment of foreign bank branches:

a) For the application for the issuance of a License for the establishment and operation of a commercial bank, and the application for a License for the establishment of a foreign bank branch prior to in-principle approval:

(i) The focal unit appraises the completeness and validity of the application and submits a report to the Governor of the State Bank, either confirming the application as complete and valid or requesting additional documents from the Preparatory Committee;

(ii) Appraise the application and send a written request for appraisal, along with the application, to members of the Appraisal council for their review.  The request must detail the appraisal findings and propose opinions regarding the issuance of the License;

(iii) Consolidate feedback from members of the Appraisal council and arrange for the Chairperson of the Appraisal council to convene a meeting to review the licensing application;

(iv) Based on the minutes of the Appraisal council meeting, submit a report to the Governor of the State Bank to issue a written response to the Preparatory Committee regarding the in-principle approval or non-approval, with reasons clearly stated.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b) For supplementary documents submitted after in-principle approval:

Upon receiving supplementary documents, the focal unit must appraise them and submit a report to the Governor of the State Bank to issue a decision granting the License for the establishment of the commercial bank or foreign bank branch if the application is complete, valid, and meets all regulatory requirements. If the conditions are not met, issue a written response denying the License, with reasons clearly stated.

2. Issue a written notification to the province-level business registration authority where the commercial bank or foreign bank branch is headquartered, as stipulated in Article 19 of this Circular.

3. Be responsible for managing and storing the licensing applications after the issuance of the License.

4. Address issues arising during the implementation of this Circular.

5. Monitor the compliance of commercial banks and foreign bank branches with the establishment proposals after their commencement of operations.

Article 23. Responsibilities of other units within the State Bank

1. State Bank branches:

a) Within 30 days of receiving a request from the focal unit processing licensing applications as stipulated in Clause 7, Article 3 of this Circular, the State Bank branch in the location where the commercial bank or foreign bank branch is proposed to be headquartered must appraise the application and send a written report to the focal unit;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c) Suspend the commencement of operations of commercial banks or foreign bank branches if they fail to meet the conditions for operational launch;

d) Report to the Governor of the State Bank on the conditions and progress of operational launches of commercial banks or foreign bank branches;

dd) Receive and appraise applications as prescribed in Article 15 of this Circular;

e) Issue written requests for opinions from the province-level People’s Committee where the foreign representative office is proposed to be headquartered regarding the proposed office location when processing applications for establishing foreign representative offices under Clause 2, Article 5 of this Circular;

g) Be responsible for managing and storing licensing applications after License issuance;

h) Notify the Ministry of Public Security (Economic Security Department) about the personnel appointed as heads of foreign representative offices after License issuance;

i) Issue a written notification to the province-level business registration authority where the foreign representative office is headquartered, as stipulated in Article 19 of this Circular;

k) Guide foreign representative offices on paying License fees.

2. Other units within the State Bank involved must coordinate in licensing procedures as required.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



IMPLEMENTATION

Article 24. Entry into force

This Circular comes into force as of December 24, 2024.

Article 25. Implementation

The heads of units under the State Bank, commercial banks, foreign bank branches, foreign representative offices, and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Circular./.

 



PP. GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Doan Thai Son

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



FORM OF LICENSE FOR ESTABLISHMENT AND OPERATION OF COMMERCIAL BANKS
(Enclosed with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 of the Governor of the State Bank on the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No.      /GP-NHNN

Hanoi, ………[date]

 

LICENSE

FOR ESTABLISHMENT AND OPERATION OF A BANK (type…)

GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Pursuant to the Law on Credit Institutions dated January 18, 2024;

Pursuant to Decree No. 102/2022/ND-CP dated December 12, 2022 of the Government on the functions, duties, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

Pursuant to Circular No. .../2024/TT-NHNN dated... 2024, of the Governor of the State Bank on applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices;

Based on the application for the issuance of a License for the establishment and operation of (commercial bank, joint-venture bank, wholly foreign-owned bank) ......... and the attached application;

Based on the minutes of the meeting of the Appraisal council on the application for the establishment and operation License of Bank ..... dated....;

At the proposal of the head of the focal unit processing the licensing application.

HEREBY DECIDES:

Article 1. Approval for establishment of (commercial bank, joint-venture bank, wholly foreign-owned bank) ......................

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Full name in Vietnamese: ...................;

- Full name in English: ...................;

- Trade name (or abbreviation): .......

2. Head office address: .....................

Article 2. The charter capital of the Bank ........... is ..........  (in words: ...........)

Article 3. The operating term of the Bank ............... is ........... years.

Article 4. Scope of activities

The Bank ......... is authorized to conduct activities as prescribed for commercial banks under the laws and regulations of the State Bank, including the following activities:

1. Accepting demand deposits, term deposits, savings deposits, and other types of deposits.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3. Extending credit in the following forms:

a) Lending;

b) Discounting and rediscounting;

c) Bank guarantees;

d) Issuing credit cards;

dd) Domestic factoring and international factoring for banks authorized for international payment activities;

e) Letters of credit;

g) Other credit-granting forms as prescribed by the State Bank (licensed only if provided by law).

4. Opening payment accounts for customers.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



6. Providing payment services through accounts as follows:

a) Domestic payment services, including checks, payment orders, payment authorizations, collections, collection authorizations, transfers, bank cards, collection services, and disbursement services;

b) International payment services and other payment services as prescribed by the State Bank (licensed only if provided by law).

7. Borrowing from the State Bank in the form of refinancing.

8. Buying and selling valuable papers with the State Bank.

9. Lending, borrowing, depositing, receiving deposits, and buying or selling valuable papers with credit institutions and foreign bank branches under the regulations of the State Bank.

10. Borrowing from abroad as prescribed by law.

11. Opening payment accounts at the State Bank.

12. Opening payment accounts at credit institutions providing payment services through accounts.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



14. Organizing internal payments and participating in the national interbank payment system.

15. Participating in international payment systems.

16. Contributing capital and purchasing shares as prescribed by law and guidelines of the State Bank.

17. Trading and providing foreign exchange services and products for customers domestically and internationally within the scope prescribed by the State Bank.

18. Trading and providing derivative services and products related to interest rates, foreign exchange, currency, and other financial assets for domestic and international customers (licensed only if provided by law).

19. Entrusting, receiving entrustments, and acting as an agent in banking activities, including payment agency as prescribed by the State Bank.

20. Acting as an insurance agent under the provisions of the laws on insurance business, consistent with the scope of agency activities prescribed by the State Bank.

21. Other business activities

a) Cash management services; treasury services for credit institutions and foreign bank branches; asset safeguarding services, safe deposit box rentals;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c) Trading of State Bank of Vietnam treasury bills, corporate bonds; trading of government debt instruments, government-guaranteed bonds, local government bonds, and other valuable papers;

d) Monetary brokerage services;

dd) Gold trading;

e) Other services related to factoring and letters of credit;

g) Advisory services on banking operations and other business activities as specified in the License;

h) Issuance of bonds;

i) Securities custody;

k) Supervisory banking operations;

l) Agency services for managing secured assets on behalf of lenders such as international financial organizations, foreign credit institutions, credit institutions, and foreign bank branches.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



23. Investment in government bond futures contracts.

24. Provision of securities clearing and settlement services.

25. Other business activities related to banking operations (licensed only if provided by law).

Article 5. During its operation, the Bank .......... must comply with the laws of Vietnam.

Article 6. This License takes effect as of the date of signing.

Article 7. The License for establishment and operation of the Bank ......... is issued in five (05) original copies: one (01) copy for the Bank .........;  ; one (01) copy for the province-level business registration authority; and three (03) copies retained at the State Bank (one copy at the Office of the State Bank, one copy at the State Bank branch in .............., and one copy in the License issuance file for the establishment and operation of the Bank .............).

 



GOVERNOR

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



APPENDIX 02

FORM OF LICENSE FOR ESTABLISHMENT OF A FOREIGN BANK BRANCH
(Enclosed with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 of by the Governor of the State Bank on the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and representative offices)

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No.      /GP-NHNN

Hanoi, ………[date]

 

LICENSE

FOR ESTABLISHMENT OF A FOREIGN BANK BRANCH

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions dated January 18, 2024;

Pursuant to Decree No. 102/2022/ND-CP dated December 12, 2022 of the Government on the functions, duties, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

Pursuant to Circular No. .../2024/TT-NHNN dated ...  2024 of the Governor of the State Bank on the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and representative offices in Vietnam;

Based on the application for a License to establish a foreign bank branch submitted by Bank .................. and accompanying documentation;

Based on the Minutes of the meeting of the Appraisal council for application for the establishment of a foreign bank branch of Bank ......... dated ....;

At the proposal of the head of the focal unit processing the licensing application.

HEREBY DECIDES:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Branch name:

- Full name in Vietnamese: ...............;

- Full name in English: .................;

- Trade name (or abbreviation): ................

2. Head office address: ........................................

Article 2. The allocated capital of Bank ...  - Branch .... is .........  (in words: ........ ).

Article 3. The operating duration of Bank ...  - Branch ........... is ..... years.

Article 4. Business activities

Bank .....  - Branch .... is authorized to perform commercial banking activities as prescribed by the laws of Vietnam and regulations of the State Bank, including the following activities:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Issuing certificates of deposit.

3. Extending credit in the following forms:

a) Lending;

b) Discounting and rediscounting;

c) Bank guarantees;

d) Issuing credit cards;

dd) Domestic factoring and international factoring for banks authorized for international payment activities;

e) Letters of credit;

g) Other credit-granting forms as prescribed by the State Bank (Licensed only if provided by law).

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. Providing payment instruments.

6. Providing payment services through accounts as follows:

a) Domestic payment services, including checks, payment orders, payment authorizations, collections, collection authorizations, transfers, bank cards, collection services, and disbursement services;

b) International payment services and other payment services as prescribed by the State Bank (Licensed only if provided by law).

7. Borrowing from the State Bank in the form of refinancing.

8. Buying and selling valuable papers with the State Bank.

9. Lending, borrowing, depositing, receiving deposits, and buying or selling valuable papers with credit institutions and foreign bank branches under the regulations of the State Bank.

10. Borrowing from abroad as prescribed by law.

11. Opening payment accounts at the State Bank.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



13. Opening payment accounts abroad as per the laws on foreign exchange.

14. Organizing internal payments and participating in the national interbank payment system.

15. Participating in international payment systems.

16. Trading and providing foreign exchange services and products for customers domestically and internationally within the scope prescribed by the State Bank.

17. Trading and providing derivative services and products related to interest rates, foreign exchange, currency, and other financial assets for domestic and international customers (Licensed only if provided by law).

18. Entrusting, receiving entrustments, and acting as an agent in banking activities, including payment agency as prescribed by the State Bank.

19. Acting as an insurance agent under the provisions of the laws on insurance business, consistent with the scope of agency activities prescribed by the State Bank.

20. Other business activities

a) Cash management services; treasury services for credit institutions and foreign bank branches; asset safekeeping services; safe deposit box rental;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c) Trading of State Bank of Vietnam treasury bills, corporate bonds; trading of government debt instruments, government-guaranteed bonds, local government bonds, and other valuable papers;

d) Monetary brokerage services;

dd) Gold trading;

e) Other services related to factoring and letters of credit;

g) Advisory services on banking operations and other business activities as specified in the License;

h) Issuance of bonds;

i) Securities custody;

k) Supervisory banking operations;

l) Agency services for managing secured assets on behalf of lenders such as international financial organizations, foreign credit institutions, credit institutions, and foreign bank branches.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



22. Investment in government bond futures contracts.

23. Provision of securities clearing and settlement services.

24. Other business activities related to banking operations (licensed only if provided by law).

Article 5. During its operation, the Bank ........ - Branch .... must comply with the laws of Vietnam.

Article 6. This License takes effect as of the date of signing.

Article 7. This License for the establishment of Bank ...  - Branch .... is issued in five (05) original copies: one (01) copy for Bank ... - Branch ....; one (01) copy for the Provincial Business Registration Office; and three (03) copies retained by the State Bank (one copy at the Office of the State Bank, one copy at the Provincial Branch of the State Bank, and one copy in the licensing records of Bank ...  - Branch ....

 



GOVERNOR

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



APPENDIX 03

FORM OF LICENSE FOR ESTABLISHMENT OF A FOREIGN REPRESENTATIVE OFFICE
(Enclosed with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 of by the Governor of the State Bank on the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and representative offices)

STATE BANK OF VIETNAM
STATE BANK BRANCH
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. ……/GP-…..

[Location]......., [date]..................

 

LICENSE

FOR ESTABLISHMENT OF A FOREIGN REPRESENTATIVE OFFICE

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions dated January 18, 2024;

Pursuant to Decree No. 102/2022/ND-CP dated December 12, 2022 of the Government on the functions, duties, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

Pursuant to Circular No. .../2024/TT-NHNN dated... 2024, of the Governor of the State Bank on applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices;

Based on the application for a License to establish a foreign representative office of... (name of foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities) and accompanying dossiers,

HEREBY DECIDES:

Article 1. Approval is granted to ... (name of foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities), nationality ..., with headquarters located in ... (city, country), to establish a foreign representative office in ... (province), Vietnam, as follows:

1. Name of the foreign representative office:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Full name in English:

2. Address of the foreign representative office:

Article 2. Duration of operation:

Article 3. Activities permitted:

Activities include ... (list of proposed and approved activities corresponding to the provisions of Article 133 of the Law on Credit Institutions).

Article 4. During its operation, the foreign representative office of ...  (name of foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities)  (province’s name) must comply with the laws of Vietnam.

Article 5. This License takes effect as of the date of signing.

Article 6. The License for establishment of the foreign representative office of ...  (name of foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities) in ... (province’s name) is issued in five (05) original copies: one (01) copy for ... (name of foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities); one (01) copy for the Provincial Business Registration Office; and three (03) copies retained by the State Bank branch ....

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



DIRECTOR

 

APPENDIX 04

FORM OF APPLICATION FOR A LICENSE FOR ESTABLISHMENT AND OPERATION OF A COMMERCIAL BANK
(Enclosed with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 of the Governor of the State Bank on the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

APPLICATION FOR A LICENSE

FOR ESTABLISHMENT AND OPERATION OF A BANK

To: The Governor of the State Bank

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

Pursuant to Circular No. .../2024/TT-NHNN dated... 2024, of the Governor of the State Bank on applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices;

Pursuant to the Minutes of the meeting of founding shareholders, founding members, or the document of the owner bank ...  (for wholly foreign-owned banks being single-member limited liability companies) dated ...  regarding the establishment of Bank...;

We, the founding shareholders, founding members of Bank ..., on behalf of contributing shareholders (members) or the owner bank ..., respectfully request the Governor of the State Bank to consider and issue a License for the establishment and operation of the commercial bank with the following details:

1. Name of the Bank:

- Full name in Vietnamese:

- Full name in English:

2. Province or city where the head office is proposed to be located:

3. Scope of activities:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. Charter capital: ...VND (in words...), in which the shareholding ratio of founding shareholders (members) is as follows:

No.

Name of organization/individual

License No./business registration No./ID card No./citizen identification No./personal identification No./Passport No.

Phone number

Capital contribution value

Capital contribution ratio

1

Company A

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

2

Nguyen Van B

 

 

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

 

 

6. List of individuals proposed for election or appointment as members of the Board of Directors, Members’ Council, Supervisory Board, and General Director (Director) of the commercial bank, including their full names and proposed positions.)

We hereby commit to:

- Take full responsibility under the law for the accuracy and truthfulness of the contents of this application and the submitted licensing application.

- Register the opening day and disclose information in compliance with legal regulations.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Strictly comply with the laws of Vietnam, regulations of the State Bank, and the Bank’s Charter.

 

 

 [Location]......., [date].................. ;

 

 

Founding shareholders, founding members, owners of the Bank …
(Individual founding shareholders shall sign and fully state their names; founding shareholders, founding members, and owners being organizations shall sign, affix their seal, and state the full name of their legal representative.)

 

APPENDIX 05

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

APPLICATION FOR A LICENSE

FOR ESTABLISHMENT OF A FOREIGN BANK BRANCH

To: The Governor of the State Bank

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions dated January 18, 2024;

Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

Pursuant to Circular No. .../2024/TT-NHNN dated... 2024, of the Governor of the State Bank on applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices;

The Bank ..., hereby requests the Governor of the State Bank to consider issuing a License for the establishment and operation of a foreign bank branch with the following details:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Full name in Vietnamese

- Full name in English

2. Province/City where the branch's headquarters is expected to be located:

3. Scope of activities:

4. Duration of operation:

5. Allocated capital:

6. Proposed list of candidates for appointment as General Director (Director) of the foreign bank branch:

7. The proposed organizational structure and executive management of the foreign bank branch.

The Bank … hereby commit:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- After being granted the License for establishing a foreign bank branch, we will register the branch's opening date and disclose information as prescribed by law.

- Comply fully with legal regulations and those of the State Bank; we accept full legal responsibility for any violations.

 

 

[Location]......., [date]..................…;

 

 

Legal representative of the foreign bank
(Signature, seal, and full name)

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



FORM OF APPLICATION FOR LICENSE FOR ESTABLISHMENT OF A FOREIGN REPRESENTATIVE OFFICE
(Enclosed with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 of by the Governor of the State Bank on the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and representative offices)

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

APPLICATION FOR A LICENSE

FOR ESTABLISHMENT OF A FOREIGN REPRESENTATIVE OFFICE

To: Director of the State Bank Branch of ...

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions dated January 18, 2024;

Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

Pursuant to Circular No. .../2024/TT-NHNN dated... 2024, of the Governor of the State Bank on applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Name of the foreign representative office:

- Full name in Vietnamese

- Full name in English

2. Proposed location of the representative office's headquarters:

3. Scope of activities:

4. Duration of operation:

5. Proposed list for appointment of the head of the foreign representative office (full name and position):

We, the foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities (name), hereby commit:

- The accuracy and truthfulness of the contents in the application and supporting documents for the license.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- To comply strictly with the provisions of the law and the regulations of the State Bank. In case of violations, we accept responsibility before the law.

 

 

[Location]......., [date].................. ;

 

 

Legal representative of the foreign credit institution or other foreign organization engaged in banking activities
(Signature, seal, and full name)

 

APPENDIX 07

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

CURRICULUM VITAE

1. Personal information

- Full name:

- Date of birth:

- Place of birth:

Passport photo (4x6 cm)

 

- Personal identification number; current residence (if different from registered permanent residence) (for Vietnamese nationals):

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Name and address of the legal entity represented (if acting as a representative of a legal entity):

2. Educational background

Name of institution; city and country where institution is headquartered; course name; study period; qualification (list degrees and relevant training programs that meet the standards and conditions of the nominated or appointed position).

3. Educational background:

- Employment history, profession, and positions held (from age 18 to the present), including key roles and locations.

- Current positions held at the bank and other organizations.

- Work unit; position; main responsibilities (list work units and titles held at these units, ensuring continuity over time).

- Awards and disciplinary actions (if any).

4. Proposed shareholding or capital contribution (if the shareholder is an individual) or anticipated authorization for nominee shares (if acting as a representative of a legal entity).

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



6. State information regarding prohibitions on holding positions, establishing, or managing enterprises or cooperatives (if the criminal record certificate or equivalent document issued by a competent foreign authority lacks or cannot provide this information);

7. I, ____________________, hereby confirm that all the information declared above is truthful.

I will take full responsibility for any incorrect information contained in this declaration.

 

 

[Location]......., [date].................. ;
Declarant
(Signature and full name)

 

Notes: The signature must be notarized according to legal regulations.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



LIST OF CAPITAL CONTRIBUTING SHAREHOLDERS
FOR THE ESTABLISHMENT OF A JOINT-STOCK COMMERCIAL BANK
(Issued together with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024, of the Governor of the State Bank regulating the dossier and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

LIST OF CAPITAL CONTRIBUTING SHAREHOLDERS FOR THE ESTABLISHMENT OF BANK...

No.

Information on organizations/individuals

Phone number

Capital contribution value

Number of shares

Type of shares

Capital contribution ratio

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Organizations

1

Company A

 

 

 

.

 

2

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

 

 

Individuals

3

Nguyen Van A

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

4

 

 

 

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



II. Other capital contribution shareholders:

Organizations

5

Company B

 

 

 

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

 

 

 

Individuals

7

Nguyen Van B

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

 

8

 

 

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

Head of the Preparatory Committee
(Signature and full name)

 

INSTRUCTIONS FOR DECLARATION

1. Information on organizations includes:

a) Organization details:

- Name of the organization:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Establishment License number or business registration number or equivalent document, issuing authority, and issuance date:

b) Information on the capital contribution representative:

- Full name:

- Date of birth:

- Personal identification number; current residence (if different from registered permanent residence) (for Vietnamese nationals):

- Passport number, issue date, issuing place; nationality (original nationality and current nationality); current address (for non-Vietnamese nationals):

2. Information on individuals includes:

- Full name:

- Date of birth:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Passport number, issue date, issuing place; nationality (original nationality and current nationality); current address (for non-Vietnamese nationals):

 

APPENDIX 09

FORM OF SHARE PURCHASE APPLICATION FOR INDIVIDUALS
(Issued together with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024, of the Governor of the State Bank regulating the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

[Location]......., [date]..................

SHARE PURCHASE APPLICATION

To: Preparatory Committee for the establishment of Bank...

1. Individual applying to purchase shares:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Date of birth:

- Personal identification number; current residence (if different from registered permanent residence) (for Vietnamese nationals):

- Passport number, issue date, issuing place; nationality (original nationality and current nationality); current address (for non-Vietnamese nationals):

- Current workplace and position:

- Phone number:

2. Details of share purchase registration:

- Number of shares to be purchased, type of shares, value, and ownership percentage compared to charter capital:

- Payment deadline:

3. Capital contribution and share purchase status at other organizations:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Amount of contributed capital and percentage relative to the charter capital of those credit institutions and enterprises:

4. Commitments:

After reviewing the Charter of the Bank and relevant legal regulations, I hereby commit to:

a) purchase the full number of shares and contribute funds within the registered timeframe;

b) not use borrowed or mobilized funds from other organizations or individuals to contribute capital, nor contribute capital under the name of another individual or legal entity in any form; take full legal responsibility for the legitimacy of the contributed capital for establishing the bank;

c) comply with the Bank's Charter, internal regulations of the bank, and relevant legal regulations;

d) take full responsibility for the truthfulness and accuracy of the documents submitted (if any).

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

APPENDIX 10

FORM OF SHARE PURCHASE APPLICATION FOR ORGANIZATIONS
(Issued together with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024, of the Governor of the State Bank regulating the applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

[Location]......., [date]..................

SHARE PURCHASE APPLICATION

To: Preparatory Committee for the establishment of Bank...

1. Organization applying to purchase shares:

- Name of organization (complete and official name, written in uppercase):

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Charter capital:

- Head office address:

- Phone number:                                  Fax number (if applicable):

2. Legal representative:

- Full name:

- Date of birth:

- Current position held at the organization:

- Personal identification number; current residence (if different from registered permanent residence) (for Vietnamese nationals):

- Passport number, issue date, issuing place; nationality (original nationality and current nationality); current address (for non-Vietnamese nationals):

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Full name:

- Date of birth:

- Current workplace and position:

- Relationship with the organization (if not employed by the organization):

- Personal identification number; current residence (if different from registered permanent residence) (for Vietnamese nationals):

- Passport number, issue date, issuing place; nationality (original nationality and current nationality); current address (for non-Vietnamese nationals):

4. Details of share purchase registration:

- Number of shares to be purchased, type of shares, value, and ownership percentage compared to charter capital:

- Payment deadline:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Names of credit institutions and enterprises in which the organization holds capital contributions:

- Amount of contributed capital and percentage relative to the charter capital of those credit institutions and enterprises:

6. Commitments:

After reviewing the Charter of the Bank and relevant legal regulations, we hereby commit to:

a) purchase the full number of shares and contribute funds within the registered timeframe;

b) not use borrowed or mobilized funds from other organizations or individuals, nor use funds raised from issuing corporate bonds to contribute capital; not contribute capital under the name of another individual or legal entity in any form; take full legal responsibility for the legitimacy of the contributed capital for establishing the bank;

c) not have been convicted of offenses under the Criminal Code within two (02) years prior to the application submission date.

d) comply with the Bank's Charter, internal regulations of the bank, and relevant legal regulations;

dd) take full responsibility for the truthfulness and accuracy of the documents submitted (if any).

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

Legal representative of the organization
(Signature, full name, position, and seal)

 

APPENDIX 11

DECLARATION FORM OF RELATED PERSONS AND CAPITAL CONTRIBUTION STATUS FOR BANK ESTABLISHMENT
(Issued together with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024, of the Governor of the State Bank regulating the dossier and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

DECLARATION FORM OF RELATED PERSONS

To: The State Bank of Vietnam

No.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Relationship with the declarant

Participated in bank establishment

Capital contribution/equity ratio upon the establishment of the joint-stock commercial bank...

Bank name

Ownership ratio to bank’s charter capital (%)

 

(1)

(2)

(3)

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(5)

(6)

1.

Nguyen Van A

Declarant

 

 

 

2.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Wife

 

 

 

3.

Company X

Company chaired/directed by Mr. A

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



...

 

 

 

 

 

Total

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



% (details by bank)

%

I hereby certify that the information provided in the above declaration is truthful. Should there be any dishonesty, I take full responsibility before the law.

 

 

Declarant (7)
(Signature with full name, and seal if applicable)

 

INSTRUCTIONS FOR DECLARATION

1. For column (2): Declare all relationships classified as “related persons” as defined in Clause 24, Article 4, and Clause 3, Article 69 of the 2024 Law on Credit Institutions.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3. For column (4): Clearly list the names of banks in which capital contributions have been made.

4. For column (7): For legal entities, the declarant’s representative must sign and affix the organization’s seal; for individuals, the signature must be certified as per legal regulations.

5. The declarant must fully and truthfully provide the required information and shall bear responsibility before the law and the credit institution/foreign bank branch for the accuracy and completeness of the submitted documents. In cases where no related persons exist, indicate “None.” If related persons have passed away, indicate “Deceased.”

 

APPENDIX 12

ASSET AND INCOME DECLARATION FORM FOR FOUNDING SHAREHOLDERS BEING INDIVIDUALS OF JOINT-STOCK COMMERCIAL BANKS
(Issued together with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024, of the Governor of the State Bank regulating the dossier and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

ASSET DECLARATION FORM

To: The State Bank of Vietnam

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Date of birth: …………………………………………………….

- Personal identification number or passport number; current address (if different from the registered permanent residence):

- Organization/unit of work or workplace:  ………………………………………

T

Type of asset

Description of asset

1

Houses, buildings

- Quantity: ...... units

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



+ Type: ………

+ Land area: ……… m²

+ Built-up area: ……… m²

+ Usable area: ……… m²

+ Address: ….................................................................

(Attach certified copies of ownership documents in accordance with the law)

+ Market value of house and land:     

1.2. House No. 2:

+ Type: ………

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



+ Built-up area: ……… m²

+ Usable area: ……… m²

+ Address: ….................................................................

(Attach certified copies of ownership documents in accordance with the law)

+ Market value of house and land: …………………

1.3. House No. …:

2

Land use rights

- Quantity: ...... plots

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



+ Type of land: ………

+ Area: ……… m²

+ Address: ………………………
 

(Attach certified copies of land use rights certificates in accordance with the law)

+ Market value of the plot: ………
 

2.2. Plot No. 2:

+ Type of land: ………

+ Area: ……… m²

+ Address: ………………………
 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



+ Market value of the plot: ………
 

2.3. Plot No. …. ;

3

Overseas assets

- Movable assets:

(Attach certified copies of relevant documents)

+ Name: …………………………………..

+ Quantity: ………………………..

+ Market value: …………..

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(Attach certified copies of relevant documents)

+ Name: ………………………………..

+ Address: …………………………….

+ Market value: …………………

4

Overseas assets

(Attach certified copies of relevant documents)

- Bank holding the account: …………………….

Account balance at the time of declaration: ………………..

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Vehicles (motorcycles, cars, boats) valued at 100 million VND or more

(Attach certified copies of registration documents issued by the authorities)

- Type and brand: ……………………………

- Quantity: …………………………….

- Total market value: …………………………  

6

Precious metals, gemstones valued at 100 million VND or more

(Attach certified copies of relevant documents, if any)

- Total estimated value: …………………………

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Cash, savings accounts, shares, bonds, and other negotiable instruments valued at 100 million VND or more

Cash:

Total value: ……………………………

Bank deposits (accounts, savings books, credit books, etc.):

(Attach certified copies from the bank)

Total value: ……………………………

Shares:

(Attach certified copies from the issuing company or securities company)

Total par value: ……………………………

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



…………………..

Bonds:

(Attach certified copies from the issuing agency or securities company)

Total par value: ……………………………

Total market value (Stock Exchange, OTC):

…………………….

Other negotiable instruments:

Total par value: ……………………………

Total market value: ………………..

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Other assets valued at 100 million VND or more

(Attach certified copies of relevant documents)

- Name: ……………………………

- Quantity: ……………………………

- Estimated total value: ……………………………

9

Mobilized capital and loans from organizations or individuals

(Attach certified copies of relevant documents)

- Loan No. 1: Contract No. … at commercial bank A; Loan value: ……….; Collateral: .........; Outstanding debt as of the declaration date:       (in words: ……….).

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



……

- Loan No. n: ……

I hereby declare that the above-stated asset declaration is truthful and complete. In the event of any false declaration, I take full responsibility before the law.

 

 

[Location]…….., [date]………………
Declarant
(Signature and full name)

 

INSTRUCTIONS FOR DECLARATION

1. For the declaration of houses, buildings:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Houses and buildings to be declared include: residences, factories, restaurants, clubs, other structures, etc.

- Additional houses/buildings (if any) should be declared similarly to the first and second houses/buildings.

2. For Sections 5, 6, 7, and 8:

Declare only if the total value of each type of asset exceeds 100 million VND. For example, if there are three motorcycles and their total value is over 100 million VND, they must be declared; if the total value is less than 100 million VND, they do not need to be declared.

3. For shared assets:

Clearly state the portion owned by the declarant and estimate the value of that portion.

 

APPENDIX 13

FINANCIAL CAPABILITY DETERMINATION FORM FOR CONTRIBUTING CAPITAL TO ESTABLISH A COMMERCIAL BANK FOR NON-CREDIT INSTITUTIONS
(Issued together with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024, of the Governor of the State Bank regulating the dossier and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



FINANCIAL CAPABILITY DETERMINATION

To: The State Bank of Vietnam

Method for determining financial capability to contribute capital to establish a commercial bank for non-credit institutions

A - Formula for calculating financial capability to contribute capital for establishing a commercial bank for non-credit institution organizations:

1.1. General formula:

Financial capability for contributing capital to establish a commercial bank

=

Owner's equity

-

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



12. Detailed formula

A = E – LI (1) and

LI = LA – LD (2)

Where:

+ A: Financial capability for contributing capital to establish a commercial bank of the organization

+ E: Owner's equity

+ LI: Long-term investments financed by owner's equity

+ LD: Long-term investments financed by owner’s equity

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



* If A ≥ the committed contributed capital, the organization has the financial capability to contribute capital to establish a commercial bank.

* If A < the committed contributed capital, the organization does not have sufficient financial capability to contribute capital to establish a commercial bank.

B- Illustrative example:

According to the proposal, Company X commits to contribute 100 billion VND to establish commercial bank Y. Based on its balance sheet as of July 31, 2007, financial capability is analyzed as follows:

Unit: Billion VND

No.

Assets

 

No.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

I.

Short-term assets

1.092,42

I.

Liabilities

664,88

1.

Cash and cash equivalents

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1.

Short-term liabilities

517,18

2.

Short-term financial investments

0

2.

Long-term liabilities

147,70

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Short-term receivables

377,87

 

 

 

4.

Inventory

0,08

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

5.

Other short-term assets

2,57

 

 

 

II.

Long-term assets

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



II.

Owner's equity

1.958,44

1.

Long-term receivables

0

1.

Owner's equity

1.900

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Fixed assets

26,02

2.

Other funds

58,44

3.

Investment properties

0

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

4.

Long-term financial investments

1.504,78

 

 

 

5.

Other long-term assets

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

 

 

Total

2.623,32

 

Total

2.623,32

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Long-term investment financed by owner’s equity (LI)

Equity (E)

Long-term assets (LA)

1,530.90 billion VND

Owner's equity

1,900 billion VND

Portion of long-term debt used for investment in long-term assets (LD)*

147.70 billion VND

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



LI = LA - LD

1,383.2 billion VND

E

1,900 billion VND

A = E - LI

 

 

516.8 billion VND

Comparing A (516.8 billion VND) with the committed capital contribution to commercial bank Y by Company X (100 billion VND) shows that Company X has the financial capability to contribute capital to establish commercial bank Y (516.8 billion VND > 100 billion VND).

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



* If the explanatory section of the organization's financial statements does not clearly specify the portion of long-term debt used for investment in long-term assets (fixed assets, long-term financial investments, etc.),  the organization must provide a written explanation for this item.

 

Legal representative of the organization
(Signature, full name, position, and seal)

 

APPENDIX 14

STATEMENT OF COMMITMENT TO FULL FULFILMENT OF TAX AND SOCIAL INSURANCE OBLIGATIONS
(Issued together with Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024, of the Governor of the State Bank regulating the dossier and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices)

ORGANIZATION’S NAME
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. ………/…….Re: Commitment to full fulfilment of tax and social insurance obligations

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

STATEMENT OF COMMITMENT TO FULL FULFILMENT OF TAX AND SOCIAL INSURANCE OBLIGATIONS

To: The Governor of the State Bank

Pursuant to Decree No. 162/ND-CP dated December 20, 2024 of the Government on conditions for licensing people's credit funds, microfinance institutions, and conditions for owners of credit institutions being single-member limited liability companies, founding shareholders, and founding members;

Pursuant to Circular No. .../2024/TT-NHNN dated... 2024, of the Governor of the State Bank on applications and procedures for the issuance of initial Licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices;

Name of the organization:

Tax identification number (TIN):

Head office:

Telephone:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Through this document, [Organization’s name] hereby commits: Until the date of this letter, [Organization’s name] has fully fulfilled its tax and social insurance obligations with the relevant state authorities.

[Organization’s name] takes full responsibility under the law for the accuracy, truthfulness, and completeness of the contents stated in this commitment letter.

We sincerely thank you./.

 

Legal representative of the organization
(Signature, full name, position, and seal)

 

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on applications and procedures for the issuance of initial licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices
Official number: 56/2024/TT-NHNN Legislation Type: Circular
Organization: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Signer: Doan Thai Son
Issued Date: 24/12/2024 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Circular No. 56/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on applications and procedures for the issuance of initial licenses for commercial banks, foreign bank branches, and foreign representative offices

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status